Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
You have abused your authority, and you have rejected my requests. Вы злоупотребляли полномочиями и отклоняли мои запросы.
I can tell that you have suffered... as I have. Могу сказать, что вы страдали... как я когда-то.
Valmont, you have asked, and I have answered. Вальмонт, вы спрашивали, и я ответила.
You should have learned by now that I don't have regrets. Вы должны уже знать что я никогда не жалею.
You have considerable unused capacity that you not yet have turned to your advantage. У вас есть нереализованные возможности, которые вы ещё не использовали себе во благо.
You have noticed gentlemen, that I have changed. Вы заметили, господа, что я изменился.
I have summoned you for coffee because I know you have problems. Я собрала вас на кофе, потому что знаю, что вы все испытываете трудности.
The votes have all been counted, and we will finally meet the 100 women you have selected... Все голоса подсчитаны, и мы, наконец-то, представим 100 женщин, которых вы выбрали...
You have defended your principles; but you have permitted the free play of many points of view. Вы отстаивали свои принципы; но при этом допускали свободное выражение многих точек зрения.
Your investigations have been in depth, and many of your conclusions have been ground-breaking. Вы провели глубокую исследовательскую работу, а многие Ваши выводы отличаются новаторством подхода.
You have insulted me in every possible way and can now have nothing further to say. Вы оскорбили меня любым возможным способом и больше говорить не о чем.
I have a feeling you don't want us to have the child. Мне кажется, вы против усыновления нами ребенка.
Of all who have faced me, you have earned mercy. Из всех, кто сразился со мной, лишь вы заслужили милосердие.
You can both have every shilling I have. Вы оба можете забрать всё до последнего шиллинга.
You have decided to throw away every last shred of dignity you have and accept my offer of the vice presidency. Вы всё же решили отбросить последние остатки гордости и принимаете моё предложение стать вице-президентом.
You have struck an unarmed guest and have shamed your home. Вы ударили безоружного гостя и опозорила свой дом.
You should have known what could have happened and done everything in your power to safeguard your crew. Вы должны были предусмотреть последствия и, прежде всего, обезопасить экипаж.
I'll have what you have. Я буду иметь то, что Вы имеете.
It would have fresh start, if you two have work together... Ты начнешь все заново, вы будете работать вместе.
Not only have you encouraged us from the start, but your advice and suggestions have been a constant source of inspiration. Вы не только стимулировали нашу работу с самого начала, но ваши советы и предложения служили для нас постоянным источником вдохновения.
The committee you have decided to establish will have an important negotiating mandate. Комитет, который вы решили учредить, будет наделен важным переговорным мандатом.
You have given in to commercial interests; you have put national interests above the welfare of future generations. Вы уступили коммерческим интересам; вы поставили национальные интересы выше благополучия будущих поколений.
You have consulted many delegations and have formed a common understanding about the way for our discussions to go forward and about their procedural result. Вы провели консультации с многими делегациями и сформировали общее понимание в отношении дальнейшего хода наших обсуждений и их процедурного результата.
In the spirit of transparency, you have organized consultations which have confirmed that this feeling is well-founded. В духе транспарентности Вы проводили консультации, которые подтвердили обоснованность такого настроя.
You have set specific targets to that goal, and you have prescribed measures for achieving them. Вы наметили конкретные цели в решении этой задачи и определили меры для их достижения.