Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
You should have taken him to hospital. Вы должны были доставить его в больницу.
Dwayne will have a coronary if you miss this. Дуэйна хватит удар, если вы всё пропустите.
Should have been playing an A. You played an E flat. Вы должны были сыграть ля-бемоль, а сыграли ми-бемоль.
You have no idea what I feel right now. Вы понятия не имеете, каково мне сейчас.
And you, merry lads, can have... А вы, лихие парни, можете получить...
It must have made you stumble as well. Должно быть вы тогда и ударились.
You seem to have survived their brain-washing techniques remarkably well. Вы, кажется, пережили их методы промывки мозгов исключительно хорошо.
You'd have more fun out of life if you did. Вы бы получили больше удовольствия от жизни.
I can see I shall get no work from you two until you have got positive proof. Я вижу, от вас двоих не дождусь работы, пока вы не получите положительного доказательства.
You have opened up an entire new branch of forensic science, young lady. Вы, молодая леди, открыли совершенно новую ступень криминалистики.
I'd like to have you on my side. Я бы хотел, чтобы вы на моей стороне.
You seem to have a way with women. Кажется вы умеете обращаться с женщинами.
Ms. Tascioni, don't take this the wrong way, but you have an awful voice. Мисс Тасиони, не поймите неправильно, но вы ужасно поете.
Had you come here in peace we would have done our utmost to assist you, but... Если бы вы пришли сюда с миром, мы бы сделали все от нас зависящее, чтобы помочь вам, но...
I know you have many questions. И наверняка Вы хотите задать мне множество вопросов?
But you have retained something from your youth, a toughness. Но вы кое-что сохранили от вашей юности - несгибаемость.
If you haven't found the owners, please... Если вы не нашли владельцев, пожалуйста...
No, if you say I haven't. Нет, раз вы говорите, не буду.
I think you can understand, I don't really have a choice. Я думаю, вы понимаете, у меня нет шанса.
Glad to have you with us, sir. Рады что вы с нами, сэр.
Well, you will continue to have our attention. Ну, вы по-прежнему будете получать наше внимание.
If you knew you had something, you should have let them go. Если вы знали, что у вас что-то будет, то надо было их отпустить.
I'd venture you already have Briarcliff in your rearview mirror. Рискну предположить, что вы уже видите Брайрклифф в вашем зеркале заднего вида.
These, however, you must have. А это, однако, вы просто обязаны приобрести.
The man you sought to have imprisoned... Человек которого вы хотели посадить в тюрьму...