| If you have ever wanted to explore Downton, this is your chance. | Если вы когда-нибудь мечтали изучить Даунтон - это ваш шанс. |
| As you may have heard, the United States has just announced its entrance into the war. | Как вы, наверное, слышали, США объявили о вступлении в эту войну. |
| I'm told you haven't seen him in nine years. | Я слышала, что вы не виделись девять лет. |
| I have no idea what you're... | Я понятия не имею, о чем вы... |
| You said you didn't have time. | Вы сказали, что не было времени. |
| In case you haven't guessed, | На случай, если вы ещё не догадались, |
| Well, I believe I have the answer if you allow me to test my hypothesis. | Полагаю, у меня есть ответ, если вы позволите мне проверить мою гипотезу. |
| You love the power you have over me with this financial burden. | Вам нравится власть, которую вы надо мной имеете из-за этой финансовой ноши. |
| Look, I think you might have misread some signals. | Знаете, вы, должно быть, что-то не так поняли. |
| A great weight must have been lifted now that he's been captured and you're perfectly safe. | Большой груз должен был снят теперь, когда он был захвачен и вы в абсолютной безопасности. |
| You have earned a lot of money, invite us to the Hakone Resort. | Вы заработали много денег, пригласив нас на курорт Хаконэ. |
| All of us, we hope you and your family... have a very pleasant time. | Мы все надеемся, что вы и ваша семья отлично проведёте время. |
| Because you obviously would have reported any allegations. | Потому что очевидно вы должны отчитываться обо всех обвинениях. |
| As an alum, you have access to the website. | Как выпускник вы имеете доступ к сайту. |
| You could have your choice of any picker still livin'. | Вы могли остановить свой выбор на любом из ныне живущих. |
| I could have you arrested for breaking in here. | Я мог вас арестовать когда вы ворвались. |
| I'm slowing down, like you two have. | Я становлюсь медлительным, как вы оба. |
| You'll save money and have a huge hit. | Вы сбережете деньги и выпустите хит. |
| Well, I guess you guys must have met at the factory. | Наверное, вы познакомились на заводе. |
| You may not realize it, but I have difficulty navigating certain aspects of daily life. | Возможно, вы этого не понимаете, но мне сложно ориентироваться в некоторых аспектах повседневной жизни. |
| A fall like that, you could have broken your neck. | Во время такого падения вы могли сломать шею. |
| In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. | Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
| Today we need to have beside us the artists exactly like you. | Сейчас именно такие художники, как вы, должны быть рядом с нами. |
| So you came to have your husband examined? | Правда? И вы хотите, чтобы я осмотрел вашего мужа? |
| You should have told the police about him. | Вы должны рассказать полиции о нем. |