To bring him back, you need to remind him of his old life. |
Чтобы вернуть его, надо чтобы он вспомнил свою прошлую жизнь. |
She was always begging me to take back what was rightfully hers. |
Она всегда молила меня вернуть то, что было её по праву. |
I want our phone back, or Mom gets it. |
Я хочу вернуть наш телефон, или мамаша заплатит. |
No, well, we'd better bring the circulation back. |
Нет, так, будет лучше вернуть кровообращение. |
You did hire Hawke to get that diamond back. |
Вы наняли Хоука, чтобы вернуть бриллиант обратно. |
If you go, you have a good chance of bringing him back. |
Если поедете, у вас хороший шанс вернуть его домой. |
If I could take back the last 33 years... |
Я бы многое отдал, чтобы вернуть прошедшие ЗЗ года... |
This book can't tell me how to bring her back... |
И даже эта книга... не может подсказать мне, как вернуть сестру. |
Well, it must be quite a feeling getting your own planet back. |
Ну, это должно быть очень волнительно, вернуть свою планету. |
This is the only reason I'm here... to get my son back. |
Единственная причина, по которой я здесь... чтобы вернуть своего сына. |
And yes... I want you back. |
И да... я хочу тебя вернуть. |
If there is one that can bring Duke back, it's in there. |
Если есть Беда, способная вернуть Дюка, она в списке. |
But it was like bringing you back from the dead. |
Но это было словно вернуть тебя из мёртвых. |
Croatoan used a very special trouble to bring her back. |
Кроатон применил очень особенную Беду, чтобы вернуть её. |
That he only hired you to bring back the Lady Frances. |
Что нанял вас, чтобы вернуть Леди Фрэнсис. |
All right, we need to get her back. |
Ладно, нам нужно вернуть её. |
I have what I need to get Hanna back. |
У меня есть все необходимое, чтобы вернуть Ханну. |
Till my dad made me take it back and apologise. |
Пока отец не заставил меня вернуть его и извиниться. |
But his destiny is to destroy that creature Henry Tudor and bring us back our peace. |
Но судьба велит ему уничтожить Генриха Тюдора и вернуть нам мир. |
Since its inception, the Programme has managed to bring back several hundred skilled Africans to the region. |
За весь период реализации этой Программы удалось вернуть в африканский регион несколько сотен квалифицированных рабочих. |
I'm Louie's father, and I want him back. |
Я отец Луи, и я хочу его вернуть. |
But only that you can regather your strength, and take back what is yours. |
Но только чтобы собраться с силами и вернуть то, что принадлежит тебе. |
You want the job back, now's your chance. |
Хочешь вернуть себе место, у тебя есть шанс. |
I... if this is another one of your schemes to get me back, I swear... |
Если это очередной твой план, чтобы меня вернуть, клянусь... |
Perhaps this will shift the power back into your hands. |
Это может помочь вернуть силу в твои руки. |