| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| We wanted to give it back as soon as possible. | Мы хотели бы это вернуть назад как можно быстрее. |
| Sounds like you aren't getting that keyboard back until you learn to behave better. | Похоже, ты сможешь вернуть синтезатор, только когда научишься вести себя лучше. |
| Look, he was trying to get his life back on track. | Посмотри, он пытался вернуть свою жизнь в нужное русло. |
| It wouldn't be the worst way to turn my emotions back on. | Ёто не был бы худший путь вернуть мои эмоции назад. |
| So someone's got to bring it all back down to earth. | Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю. |
| I promise I'll take you back to the colony. | € обещаю вернуть теб€ обратно в колонию. |
| To have something of my old life back. | Вернуть что-то из моей прошлой жизни. |
| I thought you meant to give me my life back. | Я думала, ты намерен вернуть мне жизнь. |
| This is probably the only chance we have to get this girl back safe. | Это вероятно единственный шанс вернуть эту девушку живой. |
| They kidnapped a kid, and I want him back. | Они похитили ребенка, и я хочу вернуть его. |
| I just did it to get Ben back. | Я сделал это, чтобы вернуть Бена. |
| They said all they wanted was their money back. | Они сказали, что просто хотят вернуть свои деньги. |
| I also want my friend back. | А ещё я хочу вернуть своего друга. |
| But we can bring it back to life again. | Но мы можем вернуть его к жизни. |
| And he's here to take you back to the hospital. | Он здесь, чтобы вернуть тебя в больницу. |
| But I was going to give it back master, I swear. | Но я... я собирался его вернуть вам, клянусь. |
| Tell me that this isn't part of some crazy plan to get me back. | Скажи, что это не часть какого-то безумного плана, чтобы вернуть меня. |
| This is ridiculous, we need to put it back. | Это нелепо, нам нужно вернуть его. |
| The only way to win Daniel back is share a piece of yourself. | Единственный путь чтобы вернуть Дэниела, это подарить кусочек себя. |
| If you don't, I can always hand you back to Sergeant Frye. | А если не сумеешь, то я всегда могу вернуть тебя сержанту Фраю. |
| Then let's get the treasure back. | Так, пришло время вернуть сокровище. |
| I figured you'd want this back. | Я подумала, что ты захочешь это вернуть. |
| So, I suppose this means you want your Klingon opera collection back. | Так, полагаю, ты хочешь вернуть свою коллекцию клингонских опер обратно. |
| And that meant taking Muddy back down South. | И это означало вернуть Грязнулю назад на юг. |