And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. |
И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
We wanted to give it back as soon as possible. |
Мы хотели бы это вернуть назад как можно быстрее. |
Sounds like you aren't getting that keyboard back until you learn to behave better. |
Похоже, ты сможешь вернуть синтезатор, только когда научишься вести себя лучше. |
Look, he was trying to get his life back on track. |
Посмотри, он пытался вернуть свою жизнь в нужное русло. |
It wouldn't be the worst way to turn my emotions back on. |
Ёто не был бы худший путь вернуть мои эмоции назад. |
So someone's got to bring it all back down to earth. |
Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю. |
I promise I'll take you back to the colony. |
€ обещаю вернуть теб€ обратно в колонию. |
To have something of my old life back. |
Вернуть что-то из моей прошлой жизни. |
I thought you meant to give me my life back. |
Я думала, ты намерен вернуть мне жизнь. |
This is probably the only chance we have to get this girl back safe. |
Это вероятно единственный шанс вернуть эту девушку живой. |
They kidnapped a kid, and I want him back. |
Они похитили ребенка, и я хочу вернуть его. |
I just did it to get Ben back. |
Я сделал это, чтобы вернуть Бена. |
They said all they wanted was their money back. |
Они сказали, что просто хотят вернуть свои деньги. |
I also want my friend back. |
А ещё я хочу вернуть своего друга. |
But we can bring it back to life again. |
Но мы можем вернуть его к жизни. |
And he's here to take you back to the hospital. |
Он здесь, чтобы вернуть тебя в больницу. |
But I was going to give it back master, I swear. |
Но я... я собирался его вернуть вам, клянусь. |
Tell me that this isn't part of some crazy plan to get me back. |
Скажи, что это не часть какого-то безумного плана, чтобы вернуть меня. |
This is ridiculous, we need to put it back. |
Это нелепо, нам нужно вернуть его. |
The only way to win Daniel back is share a piece of yourself. |
Единственный путь чтобы вернуть Дэниела, это подарить кусочек себя. |
If you don't, I can always hand you back to Sergeant Frye. |
А если не сумеешь, то я всегда могу вернуть тебя сержанту Фраю. |
Then let's get the treasure back. |
Так, пришло время вернуть сокровище. |
I figured you'd want this back. |
Я подумала, что ты захочешь это вернуть. |
So, I suppose this means you want your Klingon opera collection back. |
Так, полагаю, ты хочешь вернуть свою коллекцию клингонских опер обратно. |
And that meant taking Muddy back down South. |
И это означало вернуть Грязнулю назад на юг. |