I need this to restore my confidence, get my mojo back. |
Я должен восстановить свою уверенность, вернуть свою силу. |
Look, I swear I was going to bring them straight back home. |
Послушайте, я клянусь, что я собирался вернуть её обратно домой. |
To put things back together, to give them strength. |
Что бы вернуть всё назад, что бы дать им силы. |
That's why I need to see Dr. Suresh, To get them back. |
Поэтому мне нужно увидеть доктора Суреша, чтобы вернуть всё обратно. |
You lied to get me back here. |
Ты соврала, чтобы вернуть меня сюда. |
Until he heard rumors about an Orb capable of taking him back in time. |
И он наслушался разговоров о Сфере, способной вернуть его назад во времени. |
Major Kira had discovered how to use the Orb to bring us back to our own time. |
Майор Кира обнаружила, как использовать Сферу, чтобы вернуть нас назад в наше время. |
Tell her she can't have her Porsche back. |
Скажи ей, что она не может вернуть свой Порш. |
I can convince these guys to bring you back. |
Я могу убедить их вернуть тебя. |
You help me rob peter fleming, And I'll help you get your family back. |
Ты поможешь мне ограбить Питера Флеминга, а я помогу тебе вернуть твою семью. |
I just, I need it back right after. |
Только её сразу же надо будет вернуть. |
I really need it back tomorrow, sweetheart. |
Мне действительно надо вернуть её завтра, любимая. |
Maybe in actuality they were trying to get him back. |
И теперь они хотят его вернуть. |
Which is precisely why you must now bring him back. |
Именно поэтому вы должны вернуть его. |
We won't get a new happy childhood back. |
Новое счастливое детство нам уже не вернуть. |
So we clean up, make big cookie... for to bring customers back. |
Вот мы и делать большой пирог для того, чтобы вернуть клиенты. |
We have to take you back to the O.R. |
Нам нужно вернуть тебя в реанимацию. |
I did this to get Grandma's house back. |
Послушай, я ввязался в это, чтобы вернуть дом бабушке. |
It's a one of a kind, so they want it back. |
Это единственный экземпляр, его нужно будет вернуть. |
Well, it's not to give me my favorite T-shirt back. |
Да. Уж точно не чтобы вернуть мне любимую футболку. |
To get our true power back, it means everything. |
Вернуть нашу настоящую силу - это всё для меня. |
You got to put this back on that zombie. |
Тебе придётся вернуть их обратно на ту зомби. |
So you followed her to New York to get your money back. |
Итак, вы последовали за ней сюда, чтобы вернуть свои деньги. |
I couldn't bring their parents back. |
Я не мог вернуть назад его родителей. |
I left him, and he came to fetch me back. |
Я оставила его, и он приехал, чтобы вернуть меня назад. |