| You and Cisco figure out a way to get Barry's memory back. | Вы с Циско придумайте, как нам вернуть память Барри. |
| You want us back, you're going to have to make some changes around here. | Ты хочешь вернуть нас, ты должен что-то изменить здесь. |
| Better get the suitcase back where it belongs. | Ладно, надо вернуть чемодан на место. |
| Then you need to bring them back when you come over. | Ты должен вернуть его, когда вы приедете. |
| No, but that way, somebody could find him and put him back in my room. | Но тогда кто-то может его найти и вернуть в мою палату. |
| I got to figure out how to get the money and pay her back. | Я должен придумать как найти деньги чтобы вернуть ей. |
| I know it doesn't bring your friend back. | Знаю, этим вашего друга не вернуть. |
| I can't give you back the years that they took from us. | Я не могу вернуть тебе которые они у нас забрали. |
| Your brother Joshua, he's trapped in an interdimensional space, but we know how to get him back. | Твой брат Джошуа застрял в межпространственном измерении, но мы знаем, как его вернуть. |
| I can bring her back safely. | Я могу без риска вернуть её. |
| I thought I could bring you back. | Я думала, что смогу тебя вернуть. |
| I've asked Agent Nathanson to accompany Aida back to your lab. | Я попросил агента Нэйтансана вернуть Аиду в вашу лабораторию. |
| Well, we need to get it back and destroy it. | Что ж, нужно вернуть её и уничтожить. |
| I want him stopped and brought back. | Его надо остановить и вернуть назад. |
| I'm sure the student body will demand I get my job back. | Я уверена, что студенческий совет потребует вернуть мне мою работу. |
| I would do anything to get my sister back. | Я готова на всё, лишь бы вернуть сестру. |
| Willing to stand by and watch him humiliate me just to get your bar back. | Стоял в сторонке и смотрел, как он меня унижает, просто чтобы вернуть свой бар. |
| Enough to pay Lux back, that's for sure. | Наверняка достаточно, чтобы вернуть деньги Лакс. |
| I should get these boxes back to the store. | Нет. Нет, мне надо ещё вернуть эти коробки в магазин. |
| You've used this emergency to get the Enterprise back. | Вы использовали это чрезвычайное положение для того чтоб вернуть себе Энтерпрайз. |
| Because I got an order to find him and bring him back secretly. | Я получил приказ найти и тайно вернуть его. |
| All I wanted was my money back. | Я просто хотел вернуть свои деньги. |
| But also an enormous help, in order to get Signe back. | Это может оказать большую помощь, если вы хотите вернуть Сигне. |
| It's very engaging that they want Signe back, but... | Это, конечно, очень мило, что они хотят вернуть Сигне, но... |
| Speaking of which, I should get him back to the holding pen. | Кстати об этом, я должна вернуть его в клетку. |