| I had to crash the car just to get the money back. | Мне пришлось разбить машину, чтобы вернуть свои деньги. |
| Bernie just told everybody to pay him back when they could. | Берни заверил их, что они могут вернуть кредит, когда появится возможность. |
| Someone with the power to give me my anonymity back... | Кое-то, способный вернуть мою анонимность... |
| It's time to bring her back to prison. | Пришло время вернуть ее в тюрьму. |
| We better let him get his strength back. | Нам лучше вернуть ему его силы. |
| We want to give it back to the people he stole it from. | Мы хотим вернуть все тем, кого он обокрал. |
| He wants us back in Portland now. | Он хочет вернуть нас в Портленд, сейчас. |
| Since that night when I was trying to bring people back from the other side and you interrupted my spell. | С того дня когда я пыталась вернуть людей с другой стороны и ты прервал мое заклинание. |
| If it buys us enough time to get you back into fighting shape. | Если нам хватит времени вернуть тебя в форму для борьбы. |
| And we gave you a 20-minute window to try and get Sabrina back. | И дали тебе двадцатиминутное окно на попытку вернуть Сабрину. |
| Narcisse's cruelty is precisely the reason I can't hand Estelle back to him. | Жестокость Нарцисса Именно по этой причине я не могу вернуть ему Эстелль. |
| Look, I can put jail back on the table. | Слушайте, я могу вернуть тюремный срок. |
| Same way I want my husband back. | Так же, как хочу вернуть своего мужа. |
| I want that computer back, Jeffrey. | Я хочу вернуть этот компьютер, Джеффри. |
| I came here to take him back. | Я пришла, чтобы вернуть его. |
| It won't satisfy your cravings, but it'll help you get your strength back. | Это не утолит твой голод, но поможет вернуть силы. |
| We needed him back because of the threats against us. | Мы должны были его вернуть из-за угроз. |
| Nick, I want her back. | Ник, я хочу вернуть её. |
| See if they'll let you back in. | Посмотрим, если они смогут вернуть тебя обратно. |
| Now I can't promise that I can get yours back for you. | Сейчас я не могу обещать, что мне удастся вернуть вашу прежнюю жизнь. |
| We're going to get Gul Dukat back. | Мы должны вернуть гал Дуката любой ценой. |
| When you learned my destination was elsewhere, you tried to force us back. | Когда вы узнали, что мой путь лежит в другое место, вы попытались вернуть нас назад. |
| You have to put me back. | Ты должна вернуть меня на место. |
| I assume this is some sort of subtle effort to get your practice back. | Я полагаю, это, своего рода, утонченное старание, чтобы вернуть свою практику. |
| I know how we get Travie back. | Я знаю, как вернуть Треви. |