| Well, he forced me off my own island, and I want it back. | Ну, он захватил мой остров, и я хочу вернуть его. |
| All I wanted to do was give you back a piece of your life that was missing. | Я всего лишь хотел вернуть тебе ту часть твоей жизни, что ты потеряла. |
| If I had it all back, I'd spend every second of it with her. | Если бы можно было его вернуть, то я провёл бы с ней каждую секунду. |
| Same thing they say about the doctor who lends 15 grand to a friend he knows can't pay him back. | Тоже, что и о докторах. которые одалживают 15 кусков другу, зная, что он не может вернуть. |
| You need to be focusing on getting Mom back. | Лучше подумай о том, как вернуть маму |
| Is there any way to get him back to normal? | Есть ли способ вернуть его в нормальное состояние? |
| But one day, with that knot, I'll be able to pay everything back and then double. | Но однажды, если дашь веревку, я смогу всё вернуть - в двойном размере. |
| To win you over, to get you back. | Чтобы завоевать тебя, чтобы вернуть тебя. |
| You offered to cut Delaney a deal, strip him a rank and give him to me to put back in line. | Итак, вы предложили Дилейни сделку, лишили его звания и подсунули мне, чтобы потом вернуть в строй. |
| to have him back at his side | За то, чтобы вернуть его назад. |
| Could you get us back to Earth? | Ты можешь нас вернуть обратно на Землю? |
| I just told her that she had five days to put that money back into the account. | Я просто сказал ей, что у нее пять дней, чтобы вернуть деньги на счет. |
| If I can convince Isaac we can stop Eben by putting together the crystals, maybe he'll help us get that crystal back. | Если мне удастся убедить Айзека, что мы сможем остановить Эбена, собрав вместе кристаллы, возможно, он поможет нам вернуть этот кристалл. |
| We brought Cassie here so we could use the power of their circle to get our strength back. | Мы привели сюда Кэсси, чтобы, использовав силу Круга, вернуть себе нашу силу. |
| What gives you the right to bring me back? | Что дало вам право вернуть меня сюда? |
| Trying to get my car back, you mean. | вы хотели сказать, чтобы вернуть мою машину. |
| Not when she's trying to get her baby back. | Именно тогда, когда она пытается вернуть своего ребенка? |
| All you have to do is tell me the location of Tannhäuser's hiding place so I can get my old face back. | Только скажи мне местоположение убежища Теннхаузера что б я мог вернуть себе прежнее лицо. |
| Stand aside, I got to get my girl back. | Отойди, мне надо вернуть свою девушку! |
| And ever since then, I've been trying To - to get that feeling back again. | И с тех пор я пытаюсь вернуть это чувство. |
| Why do you want this girl back? | Зачем вы так хотите ее вернуть? |
| If we could find a way of getting Lydia back to school, I'm sure she could get a scholarship for university. | Если бы мы нашли возможность вернуть ее в школу, уверена, она смогла бы получить стипендию в университете. |
| Are you saying I should take this back? | Ты намекаешь, что я должна вернуть её? |
| You want it back the way it was? | Ты хочешь вернуть все, как было? |
| Starving and homeless, she threw herself upon the mercy of a peasant Polish family who took her in, fed her, and nursed her back to full strength. | Голодная и холодная - она отдалась на милость одной семьи польских крестьян, которые приютили её, накормили, и помогли вернуть свою силу. |