| When she turns off her humanity, then I don't think we'll ever get her back. | Когда она выключит человечность, я не думаю, что мы сможем когда-либо ее вернуть. |
| You have some letters of hers she wishes to have back... | У вас есть её письма, она хочет вернуть их. |
| Well, I can bring Tamara back. | Так вот, я могу вернуть Тамару. |
| We have a chance to have our daughters back. | У нас есть шанс вернуть наших дочерей. |
| You've got to stop mackey and bring us back to reality. | Пап, ты должен остановить Мэкки и вернуть нас в реальность. |
| Otherwise, the whole thing comes back his way. | В противном случае, нужно будет ее вернуть. |
| If that's my son, I want him back. | Если это - мой сын, я хочу его вернуть. |
| Well, see, I just want her back. | Ну что ж, посмотрим, Я всего лишь хочу её вернуть. |
| Either that, or she's asking for her office back. | Или об этом, или она просит вернуть ее в офис. |
| You could bring him back to me. | Ты же можешь вернуть его мне. |
| Sam, you can get Lucy back. | Сэм, ты можешь вернуть Люси. |
| I know I can get her back. | Я знаю, я смогу её вернуть. |
| And I need to get Lucy back. | Сэм... А мне нужно вернуть Люси. |
| I can get them back by tonight. | Я смогу вернуть их до завтрашнего вечера. |
| And the only man who can give you back your title. | И единственный человек, который может вернуть тебе титул. |
| I am here to get the girl back, sir. | Я здесь для того, чтобы вернуть девчонку, сэр. |
| I'm determined to bring Zoe back to the real world. | Я намерен вернуть Зои обратно в реальный мир. |
| I should give you back the shirt... | Мне бы надо вернуть тебе рубашку... |
| Listen to this, She begged the Germans to give her the picture back. | Вообразите, Филипп, она уговорила немцев вернуть ей эту фотографию. |
| Surgeon was trying to put everything back where it was. | Хирурги просто пытались вернуть всё туда, где оно должно быть. |
| I'll probably never be able to pay it back. | Возможно, я никогда не смогу их вернуть. |
| I knew she would want you back as much as I do. | Знал, что она также, как и я, желает вернуть тебя в наши ряды. |
| He didn't send it because he wants Derek back. | Он не отправил его, потому что хотел вернуть Дерека. |
| 12 people you can bring back. | 12 человек, которых ты сможешь вернуть. |
| Well, then perhaps they'd be humane enough to give me back my dignity. | Тогда, может, их гуманности хватит на то, чтобы вернуть и мое достоинство. |