When she turns off her humanity, then I don't think we'll ever get her back. |
Когда она выключит человечность, я не думаю, что мы сможем когда-либо ее вернуть. |
You have some letters of hers she wishes to have back... |
У вас есть её письма, она хочет вернуть их. |
Well, I can bring Tamara back. |
Так вот, я могу вернуть Тамару. |
We have a chance to have our daughters back. |
У нас есть шанс вернуть наших дочерей. |
You've got to stop mackey and bring us back to reality. |
Пап, ты должен остановить Мэкки и вернуть нас в реальность. |
Otherwise, the whole thing comes back his way. |
В противном случае, нужно будет ее вернуть. |
If that's my son, I want him back. |
Если это - мой сын, я хочу его вернуть. |
Well, see, I just want her back. |
Ну что ж, посмотрим, Я всего лишь хочу её вернуть. |
Either that, or she's asking for her office back. |
Или об этом, или она просит вернуть ее в офис. |
You could bring him back to me. |
Ты же можешь вернуть его мне. |
Sam, you can get Lucy back. |
Сэм, ты можешь вернуть Люси. |
I know I can get her back. |
Я знаю, я смогу её вернуть. |
And I need to get Lucy back. |
Сэм... А мне нужно вернуть Люси. |
I can get them back by tonight. |
Я смогу вернуть их до завтрашнего вечера. |
And the only man who can give you back your title. |
И единственный человек, который может вернуть тебе титул. |
I am here to get the girl back, sir. |
Я здесь для того, чтобы вернуть девчонку, сэр. |
I'm determined to bring Zoe back to the real world. |
Я намерен вернуть Зои обратно в реальный мир. |
I should give you back the shirt... |
Мне бы надо вернуть тебе рубашку... |
Listen to this, She begged the Germans to give her the picture back. |
Вообразите, Филипп, она уговорила немцев вернуть ей эту фотографию. |
Surgeon was trying to put everything back where it was. |
Хирурги просто пытались вернуть всё туда, где оно должно быть. |
I'll probably never be able to pay it back. |
Возможно, я никогда не смогу их вернуть. |
I knew she would want you back as much as I do. |
Знал, что она также, как и я, желает вернуть тебя в наши ряды. |
He didn't send it because he wants Derek back. |
Он не отправил его, потому что хотел вернуть Дерека. |
12 people you can bring back. |
12 человек, которых ты сможешь вернуть. |
Well, then perhaps they'd be humane enough to give me back my dignity. |
Тогда, может, их гуманности хватит на то, чтобы вернуть и мое достоинство. |