| We are making the tools to take back our sovereignty. | Мы создаем инструменты что бы вернуть наш суверенитет. |
| Well, like you asking for this ring back. | Как и твоя просьба вернуть кольцо. |
| We need to get the boat back before it gets dark. | Нужно вернуть лодку, пока не стемнело. |
| You know, in case they had to give me back. | Ну, на случай, если они решат вернуть меня назад. |
| We have to get him back to Eastwatch. | Его следует вернуть обратно в Восточный Дозор. |
| Had to get you back here. | Я должен был вернуть тебя сюда. |
| I could have taken it back, but... | Могла бы вернуть его в магазин, но... |
| I'm taking my life back. | Я собираюсь вернуть назад мою жизнь. |
| All we have to do is find that stuff and we can change everyone back. | Все, что нужно сделать, это найти эти штуки, и мы сможем вернуть всех. |
| I start screaming at these kids demanding my stuff back and finally I lose it. | Я начал кричать на этих детей требуя вернуть мои вещи, и в конце концов потерял над собой контроль. |
| You need to turn this car around and get it back to Jones. | Мы должны развернуться и вернуть ее Джонсу. |
| Some people have her, but the others went to get her back. | Какие-то люди её схватили, но ребята поехали её вернуть. |
| Might as well put her back on the street. | С таким же успехом можем вернуть ее на улицу. |
| He thought he could bring her back himself. | Он думал, что сам сможет её вернуть. |
| No, Gutteman told me that if I wanted my daughter back... | Гатмен сказал мне, чтобы вернуть дочь... |
| There has to be some way to bring him back. | Должен быть какой-нибудь способ вернуть его. |
| I'll have to take him back to County. | Я собираюсь вернуть его в больницу округа. |
| You need me and I want you back. | Я нужна тебе, и я хочу тебя вернуть. |
| That's why we can't bring the matter back from the other dimension. | Потому не можем вернуть материю из другого измерения. |
| Framkin made a deal with some devils to bring it back to number one. | Фрамкин связался с какими-то дьяволами, чтобы вернуть его на первую строчку. |
| Yes, but I still think we should get him back to Cambridge. | Конечно, но я думаю, что его стоит вернуть в Кембридж. |
| 2003 just called and wants its easy target back. | Звонил 2003. Хочет вернуть этот прикол. |
| Well, I'll give you back the hundred grand. | Придется вернуть вам ваши 100 штук. |
| I was going to put it back. | Я собирался вернуть его на место. |
| Bide our time before a slow, steady climb back to power. | Жду подходящего момента, перед тем как медленно и уверено вернуть себе власть. |