Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Even Charlotte couldn't get me back in there. Даже Шарлотта не смогла меня вернуть.
Listen, I had to give Shannon back that gizmo. Мне пришлось вернуть Шеннон её прототип.
But nothing can bring him back. Но ничто не может вернуть его.
I can't get it back. И я не могу ничего вернуть.
You have to take me back to that night and let me finish what I started. Ты должен вернуть меня в ту ночь и дать мне завершить то, что я начал.
It's not as if I can turn back time. Я не могу вернуть время назад.
No one wants Colonel O'Neill back more than I do, but this is a delicate situation. Никто не хочет вернуть Полковника Онилла назад больше чем я, но это щекотливое положение.
OK, I can send you an override patch to get Mia back. Ладно, я могу прислать тебе патч, чтобы вернуть Миа обратно.
I'd like them back up, thank you. Я хотел бы все вернуть обратно, спасибо.
We can't pay you back anytime soon. Мы не сможем сразу вернуть деньги.
I can help you get your humanity back. Я могу помочь вернуть твою человечность.
I dreamt of a ship sailing into the harbor, coming to take me back to my homeland. Мне снился корабль, направляющийся к гавани, приплывший вернуть меня на родную землю.
Let me see what I can do about getting Mr. Linden back. Посмотрим, что можно сделать, чтобы вернуть мистера Линдена.
Hopefully he can explain what happened and how to get your memory back. Надеюсь, он сможет обьяснить, что случилось и как мы можем вернуть твою память.
And I'm over the moon that I decided to bring Jordan back. Я в полном восторге, что решила вернуть Джордан.
The only way to get her back is to swap for Iosava. Единственный способ вернуть ее - обменять на Йозава.
I wouldn't turn this country over to a cleric who wants to bring us back to the Middle Ages. Я не отдам эту страну церковнику, который хочет вернуть нас в средние века.
I can't bring her back to you, but... my grandmother was a naddabah. Я не могу вам ее вернуть, но... моя бабушка была плакальщицей.
We could put everything back the way it was. Мы можем вернуть все на круги своя.
You can go to Father Lew, ask him to give Sobotka back his money. Сходи к отцу Льву, попроси его вернуть деньги Соботке.
She just wants her sister back. Она просто хочет вернуть свою сестру.
I want her back, Irene. Я хочу вернуть её, Айрин.
If you want him back alive then arrange for two million by tomorrow morning. Хотите вернуть его живым, приготовьте двадцать лакхов к завтрашнему утру.
They might be somewhere that we can't get them back. Они должны быть где-то, где мы не сможем их вернуть.
Theoretically, it can get us back. Он же может нас и вернуть.