| I must fetch all the others back to play. | Я должен вернуть в игру всех остальных. |
| I can't let them send you back. | Я не могу позволить им вернуть тебя. |
| A chance to give something back. | Шанс на то, чтоб вернуть кое-что. |
| She's gone, and I can never have her back. | Ее больше нет, и я не смогу ее вернуть. |
| I can't change you back. | Я не смогу вернуть тебя обратно. |
| I don't care if it means offering her her job back. | Мне все равно, даже если придётся снова вернуть её сюда. |
| Which is why you should sign with me so I can go get it back. | Именно поэтому вы должны подписать со мной контракт, чтобы я мог вернуть её обратно. |
| Everything you took from me, I want it back. | Все, что вы у меня забрали, я хочу вернуть это назад. |
| You didn't even try to bring her back. | Вы даже не попытались вернуть ее домой. |
| I know how to get our jobs back. | Я знаю, как вернуть нам работу. |
| No, we have to get the crew back, now. | Нет, нам нужно вернуть команду сейчас же. |
| You stuff them back in and ask for a refund. | Засунешь их обратно и потребуешь вернуть деньги. |
| Now we can get Harry and Sarah back. | Теперь мы сможем вернуть Гарри и Сару. |
| It is vitally important that we get this installation back into production. | Очень важно вернуть это устройство для производства. |
| To stop Hook, I need to get everyone's memories back, including my own. | Чтобы остановить Крюка, мне нужно вернуть всем память, и свою тоже. |
| You want him back, you need to pretend like you've come around. | Если хочешь вернуть его, тебе нужно притвориться, что ты меня приняла. |
| We're here to get you back to your family. | Мы здесь, чтобы вернуть вас вашей семье. |
| Been working on the Spencer, trying to get her back out to sea. | Ремонтируем "Спенсер", пытаемся вернуть его на воду. |
| I went to Aldertree and asked him to let me bring you back. | Я пошла к Элдерти и уговорила его разрешить мне вернуть тебя. |
| If you want to save yourself, you'd better bring him back to life. | Если ты хочешь спасти себя, тебе лучше вернуть его к жизни. |
| But I can get them back if you tell me where the orb is. | Но если ты скажешь где шар, я смогу вернуть их. |
| And I'd gladly sacrifice the whole squadron if it would bring you back to me. | Но я бы пожертвовал всей эскадрильей если бы это могло вернуть тебя. |
| To take back Earth and your outer colonies. | Чтобы вернуть Землю и внешние колонии. |
| Maybe we could've got back what we had before. | Может быть, у нас получилось бы вернуть то, что было. |
| Pity we have to put them back. | Жаль, что нужно всё вернуть. |