| I just want to get her back... solve our differences, take care of Lillian properly. | Я просто хочу вернуть ее... разрешить наши разногласия, как следует позаботиться о Лилиан. |
| I pawned my laptop to pay back the house. | Я заложил свой ноут что бы вернуть деньги дому. |
| I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. | Я тоже хочу вернуть Морфеуса, но то, что ты предлагаешь - самоубийство. |
| I'd like to get it back. | И я бы хотел ее вернуть. |
| Hell, man, I was always planning on giving you back the hat. | Черт, мужик, я постоянно думал о том, чтобы вернуть тебе шляпу. |
| Are you doing this because you want her back? | Ты ето делаеш, потому что ты хочеш ее вернуть? |
| They said that I could have my old job back if I wanted. | Они сказали что я могу вернуть свою старую работу, если захочу. |
| If you even attempt to bring me back again. | Даже не пытайся снова меня вернуть. |
| Guess they came back for it. | Думаю, что они захотели вернуть. |
| We want to help you get her back. | Мы хотим помочь Вам вернуть её. |
| Qyburn hopes your father will force the Citadel to give him back his chain. | Квиберн надеется, что ваш отец вынудит Цитадель вернуть ему цепь. |
| I had to do it to get my house back. | Мне пришлось это сделать, что бы вернуть расположение своего братства. |
| You have to get Sentry back up. | Ты должен вернуть "Часового" в строй. |
| I know how to get the money back from Bruce. | Диандра, я знаю, как вернуть деньги от Брюса. |
| Give me leave to bring him back to justice. | Прикажи мне вернуть его и предать суду. |
| If you want it, come steal it back. | Хочешь вернуть его - придется похитить у меня. |
| If I ever go bad again, don't let him bring me back. | Если я снова стану злой... не позволь ему вернуть меня. |
| All he talks about is getting you back, Amy. | Всё о чём он говорит, это как вернуть тебя, Эми. |
| I want to get my baby back. | Я хочу вернуть себе своего ребенка. |
| Sounds like she found out she can't get her baby back. | Звучит как будто она выяснила, что не может вернуть своего ребёнка. |
| There must be some way to bring him back. | Нужно подумать, как его вернуть. |
| I will not let you take him back. | Я не позволю тебе вернуть его. |
| They'll do anything to get it back. | Они будут делать все возможное, чтобы вернуть его. |
| Meanwhile, I headed over to Jeanette's place to win her back. | Тем временем, я направлялся к Джанетт, чтобы её вернуть. |
| Just tell us how to get the children back. | Тогда скажите, как вернуть детей. |