| Well, René... the U.S. Army would like to help you get them back. | Рене... Армия США хотела бы помочь их вернуть. |
| You need to get home and tell her you made a terrible mistake and you want her back. | Поезжай домой и скажи ей, что совершил ужасную ошибку и хочешь вернуть её. |
| There was no chance to give it back after she was found. | После того, как её нашли, его было уже никак не вернуть. |
| it's the only way we'll get the necklace back. | Только так мы сможем вернуть кулон. |
| And now, when they decided to bring back Scare Fest, so callously forgetting all the damage they left in their wake, you snapped. | И теперь, когда они решили вернуть Фестиваль Страха, так грубо забывая обо всем вреде, который они оставили за собой, вы сорвались. |
| He wanted her back, and you realized You would have to get rid of her for good. | Он хотел ее вернуть, и Вы поняли, что лучше будет от нее избавиться. |
| I'll help you take back the crown. | А я помогу тебе вернуть корону. Зачем? |
| You came all this way just to offer us our jobs back? | Вы проделали весь этот путь, только чтобы вернуть нам работу? |
| Anyway. I tried to get my job back, but apparently they're downsizing the Chicago region, so I'm moving here. | В любом случае, я пыталась вернуть свою работу, но, видимо, они проводили сокращения в Чикаго, поэтому я переезжаю сюда. |
| So, how was it having your fifth sense back? | Ну, каково это было, обратно вернуть свое пятое чувство? |
| You can undo what is done, bring my father back? | Ты можешь... повернуть вспять содеянное... вернуть мне отца? |
| I tried so hard to bring Dae-jin back, but suddenly, I thought what difference would it make. | Я так хотела вернуть Дэ Чжина назад. А потом вдруг меня осенило, что это ничего не изменит. |
| She dumped her own child And now she wants him back? | Она избавилась от собственного ребенка, а теперь хочет вернуть его обратно? |
| Chuck, your job is to win the auction and bring the stone back to the U.S. | Чак, Ваше дело - выиграть аукцион и вернуть бриллиант в США. |
| That's why I came to Haven - to get that back. | Вот почему я вернулась в Хэйвен: вернуть все это. |
| That he was prepared to take back the fort, but that you sabotaged his efforts. | Что он был готов вернуть форт обратно, но ты отказалась от этого. |
| What if I can't get him back? | Что, если я не смогу вернуть его? |
| Even if it doesn't bring her back, at least she'll know. | Хоть этим её не вернуть, но, по крайней мере, она будет знать. |
| If you want the job and back in my good graces, | Если вы хотите эту должность, а так же вернуть мою благосклонность, |
| You do whatever you need to do to get him back his little girl. | Делайте все, что потребуется, чтобы вернуть ему его малышку. |
| And Bonnie used magic to bring me back to life. | И Бонни использовала магию, чтобы вернуть меня к жизни? |
| So we can get him back on our side? | Значит, мы можем вернуть его на нашу сторону? |
| Why is this person taking so long getting back to you? | Почему этот человек так долго старается вернуть тебя? |
| So we can't have him back? | Значит, нам нельзя вернуть его? |
| I have been thinking long and hard about how I'm going to get you back. | Я долго думал о том, как мне вас вернуть. |