Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I offered to give him back the ring but there wasn't anyone he wanted to give it to. Я предложила ему вернуть кольцо, но не было никого, кому бы он мог его предложить вновь.
if you want this back, fork over the cash. Хочешь вернуть глаз, выкладывай наличность.
You want Reznikov back in the kitchen? Ты хочешь вернуть Резников обратно на кухню?
How could so helpless a creature bring my father back? Как могло такое беспомощное существо вернуть моего отца?
Can we have our words, clothes and airplane back? Можно нам вернуть словечки, тряпки и самолетишко вам обратно?
René, kindly put all that back. Ренэ, изволь вернуть всё на место!
I want to assure you that the call to put sergeant Jeffords back in the field wasn't a spur-of-the-moment, impulse decision. Я хочу вас уверить, что решение вернуть сержанта Джеффордса к оперативной работе не было импульсивным и спонтанным.
You want your Grey's Anatomy back? Тебе вернуть Анатомию Страсти, Кенни?
But first, you have to get my wife back. Но сначала вы должны вернуть мою жену
You tried to give me money behind my back Ты попыталась вернуть мне деньги за моей спиной
Better get Andy back with it! Тебе лучше вернуть с ним Энди!
Time to turn it back over to the locals? Пора вернуть это дело на местный уровень?
They want to give back the money. Почему мы не хотим вернуть деньги?
Just tell me how many of those tapes there are and how I get 'em back. Просто скажите мне, сколько этих кассет было всего и сколько я могу вернуть...
You were going to say that I should call Victor to see if he'll get Freya's powers back. Ты собиралась сказать, что я должна позвонить Виктору и узнать, сможет ли он вернуть силы Фрейи.
If I could take it back - Если бы я могла все вернуть...
We're here to give it back to you, just as you asked all those years ago. Мы пришли, чтобы вернуть его тебе, как ты и просила много лет назад.
I loaned him ten grand, but he couldn't pay me back - and I needed the cash. Я одолжил ему десять штук, но он не смог мне их вернуть, а мне нужны были деньги.
Tell me how I can get you back? Скажи, как я могу тебя вернуть?
Does that mean you're going to take Dad back? Это значит, что ты собираешься вернуть отца?
Okay, look, I tried to get her back, and she just wouldn't have it. Слушай, я пытался вернуть ее, но она не хочет со мной встречаться.
Maybe your command didn't tell you to bring it back... but you'd get a hero's welcome if you did. Может твое начальство не сказало вернуть ее... но это будет очень по геройски.
You and he can bring Mrs Strange back between you, I'm sure. Уверен, вместе вы смогли бы вернуть миссис Стрендж к жизни.
We barely have enough time to get this car back to the city, or we owe $450,000. У нас едва хватит времени, чтобы вернуть эту машину в город, или мы будем должны 450 тысяч.
I can always bring Kronos back, you know? Я всегда могу вернуть Кроноса обратно, помнишь?