| I offered to give him back the ring but there wasn't anyone he wanted to give it to. | Я предложила ему вернуть кольцо, но не было никого, кому бы он мог его предложить вновь. |
| if you want this back, fork over the cash. | Хочешь вернуть глаз, выкладывай наличность. |
| You want Reznikov back in the kitchen? | Ты хочешь вернуть Резников обратно на кухню? |
| How could so helpless a creature bring my father back? | Как могло такое беспомощное существо вернуть моего отца? |
| Can we have our words, clothes and airplane back? | Можно нам вернуть словечки, тряпки и самолетишко вам обратно? |
| René, kindly put all that back. | Ренэ, изволь вернуть всё на место! |
| I want to assure you that the call to put sergeant Jeffords back in the field wasn't a spur-of-the-moment, impulse decision. | Я хочу вас уверить, что решение вернуть сержанта Джеффордса к оперативной работе не было импульсивным и спонтанным. |
| You want your Grey's Anatomy back? | Тебе вернуть Анатомию Страсти, Кенни? |
| But first, you have to get my wife back. | Но сначала вы должны вернуть мою жену |
| You tried to give me money behind my back | Ты попыталась вернуть мне деньги за моей спиной |
| Better get Andy back with it! | Тебе лучше вернуть с ним Энди! |
| Time to turn it back over to the locals? | Пора вернуть это дело на местный уровень? |
| They want to give back the money. | Почему мы не хотим вернуть деньги? |
| Just tell me how many of those tapes there are and how I get 'em back. | Просто скажите мне, сколько этих кассет было всего и сколько я могу вернуть... |
| You were going to say that I should call Victor to see if he'll get Freya's powers back. | Ты собиралась сказать, что я должна позвонить Виктору и узнать, сможет ли он вернуть силы Фрейи. |
| If I could take it back - | Если бы я могла все вернуть... |
| We're here to give it back to you, just as you asked all those years ago. | Мы пришли, чтобы вернуть его тебе, как ты и просила много лет назад. |
| I loaned him ten grand, but he couldn't pay me back - and I needed the cash. | Я одолжил ему десять штук, но он не смог мне их вернуть, а мне нужны были деньги. |
| Tell me how I can get you back? | Скажи, как я могу тебя вернуть? |
| Does that mean you're going to take Dad back? | Это значит, что ты собираешься вернуть отца? |
| Okay, look, I tried to get her back, and she just wouldn't have it. | Слушай, я пытался вернуть ее, но она не хочет со мной встречаться. |
| Maybe your command didn't tell you to bring it back... but you'd get a hero's welcome if you did. | Может твое начальство не сказало вернуть ее... но это будет очень по геройски. |
| You and he can bring Mrs Strange back between you, I'm sure. | Уверен, вместе вы смогли бы вернуть миссис Стрендж к жизни. |
| We barely have enough time to get this car back to the city, or we owe $450,000. | У нас едва хватит времени, чтобы вернуть эту машину в город, или мы будем должны 450 тысяч. |
| I can always bring Kronos back, you know? | Я всегда могу вернуть Кроноса обратно, помнишь? |