I want as much of it back as possible. |
Я хочу вернуть как можно больше из них. |
Which is why we have to get him back on our side publicly. |
Именно поэтому мы должны вернуть его на свою сторону, причем публично. |
He wants it back by Sunday. |
Я должен ее вернуть в воскресенье. |
If you want them back then meet me on the patio in two minutes. |
Если хотите их вернуть, приходите в патио через 2 минуты. |
Mad, I got to get him back. |
Мэд, я должна его вернуть. |
I want my seven years back. |
Я хочу вернуть эти семь лет. |
We need to get you back into the waiting room. |
Мы должны вернуть вас в комнату ожидания. |
Give it to the nurse, so the lady can get it back. |
Отдам медсестре, чтобы её смогли вернуть. |
You have something that belongs to some people I represent, and they'd like it back. |
У вас есть то, что принадлежит моим клиентам, и они хотят это вернуть. |
BOBBY: I know how bad you want it back. |
Я знаю, насколько сильно ты хочешь его вернуть. |
I put you in kitchen, wash dishes to pay back loan. |
Будешь мыть тарелки, чтобы вернуть долг. |
But I stand here now because I want my devotion back. |
Но я стою здесь теперь потому, что хочу вернуть свою готовность служить. |
I can't put him back in play. |
Я не могу вернуть его обратно в игру. |
And now M.J. is begging us to get it back. |
И теперь Эм-Джей умоляет нас вернуть его обратно. |
We're not in a position to give the money back. |
Мы не имеем возможность вернуть деньги. |
People are risking their lives to help me get my memories back. |
Люди рискуют своими жизнями, чтобы помочь мне вернуть мои воспоминания. |
What do you mean get your money back? |
Что вы имеете в виду, под вернуть свои деньги? |
So the new Pakhan wants to bring the Bratva back to its roots. |
И новый пахан хочет вернуть Братву к истокам. |
She keeps calling me, asking for her glasses back. |
И продолжает названивать мне, требуя вернуть ей очки. |
All I know is I have to get my memories back. |
Все, что я знаю - я должна вернуть свою память. |
We can't bring him back, Dave. |
Нам его уже не вернуть, Дейв. |
She'd been trying to get that down payment back ever since. |
С того времени она пыталась вернуть деньги. |
By the way, I forgot to give this back to Mademoiselle Lisette. |
Кстати, вот это я забыл вернуть мадемуазель Лизетт. |
I wouldn't be able to bring you back. |
И я не смогу вас вернуть. |
I've come to offer you a chance to earn back our friendship. |
Я предлагаю вам возможность вернуть нашу дружбу. |