And all I want is Henry back. |
И все, чего я хочу, - вернуть Генри. |
But you got to promise to put the tree back. |
Но ты должен пообещать вернуть дерево. |
Officers could collect only 40 men to bring them back into position. |
Офицерам удалось собрать только 40 человек, чтобы вернуть их на позиции. |
The head of French President Nicolas Sarkozy's party says Europe should bring back border guards to fight illegal immigration. |
Глава партии президента Франции Николя Саркози заявил, что Европа должна вернуть систему пограничного контроля, чтобы бороться с нелегальной иммиграцией. |
Gabriel leaves Hannah alone to take Jake back to his room. |
Габриэль оставляет Ханну одну, чтобы вернуть Джейка в свою комнату. |
One of the doctors agreed to send him back to barracks. |
Один из врачей согласился вернуть его в бараки. |
We're about to bring it back to the dark side. |
Мы собираемся вернуть его на тёмную сторону. |
To save his job, Jack attempts to take back the artifact with the help of a rich friend. |
Чтобы спасти свою работу Джек пытается вернуть артефакт с помощью богатого друга. |
If the board want to go against my recommendation and bring him back, that's fine. |
Если правление хочет плюнуть на мою рекомендацию и вернуть его, пусть так. |
This is everything we need to bring back our fallen. |
Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших. |
Kandi tries getting back together with Alan, but he refuses due to his relationship with Lyndsey. |
Кэнди пытается вернуть Алана обратно, но он отказывается из-за его отношений с Линдси. |
Gadreel then allies with Metatron in an attempt to redeem himself and lead the angels back to Heaven. |
Впоследствии Гадриэль заключает союз с Метатроном в попытке искупить свою вину и вернуть ангелов на Небеса. |
And I want it back before I go home. |
Хочу вернуть её, пока не уехала домой. |
The cars are located at fixed locations where they are to be picked up and placed back. |
Автомобили расположены в фиксированных местах, где их нужно забрать и вернуть обратно. |
Jake tries to get Celeste back in the following episode, but has no luck. |
Джейк пытается вернуть Селесту обратно в следующем эпизоде, но терпит не удачу. |
The only way was to catch him and bring him back. |
Единственный выход был схватить его и вернуть обратно. |
I couldn't figure out how to send back. |
Я никак не разберусь, как мне вернуть все обратно. |
To put his life back together, he goes in search for his dog. |
И чтобы вернуть жизнь в нормальное русло, он отправляется на поиски пса. |
I'm telling you, you have got to get your mojo back. |
Говорю тебе, ты должна вернуть себе свой настрой. |
Meanwhile, Homer and Marge are forced to attend a special class for bad parents so they can get their children back. |
Тем временем Гомер и Мардж ходят в специальный класс для плохих родителей, чтобы вернуть своих детей. |
The Duke of Mayenne sought to take back this key strategic port from Henry's forces and to drive him from Normandy. |
Герцог Майеннский стремился вернуть этот ключевой стратегический порт в свои руки и изгнать Генриха из Нормандии. |
Kirby follows the star and begins his adventure to defeat Necrodeus and get himself back together again. |
Кирби следует за звездой и начинает своё приключение, чтобы победить Некродеуса и вернуть себя в первоначальный вид. |
I can't get her back on course, sir. |
Я не могу вернуть его на прежний курс. |
You're under orders to win back my daughter. |
Прямой приказ, вернуть мою дочь. |
If you want them back, it's simple. |
Если хотите их вернуть, условия просты. |