Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Well, we have got to get her back in the fold. Ну, надо как-то вернуть её в обойму.
And if they put Katrina in stands to reason they could bring her back. И если они смогли отправить Катрину в чистилище... значит могут и вернуть.
Being back at square one is a blessing in disguise. Вернуть всё на круги своя нет худа без добра.
Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us a lot of time to get Christoph back or stop him from eating more humans. Ну, он завтра покидает город, что не оставляет нам много времени, чтобы вернуть Кристофа или помешать ему сожрать еще больше людей.
And if they come home, it's my job to put them back together again. Моя задача: вернуть уцелевших к нормальной жизни.
I think that we need to get her back to New York and see if anything can be done. Нам нужно вернуть её в Нью-Йорк, посмотреть, что можно сделать.
You can get it all back, you know? Ты можешь все это вернуть, знаешь?
My mom's insisting that I get Robin to give James his ring back, but Robin's refusing. Моя мама настаивает на том, что бы я заставил Робин вернуть Джеймсу его кольцо, но Робин отказывается.
Why don't we get those secretaries back to their regular jobs? Почему бы нам не вернуть тех секретарш назад к их прежней работе?
But I always planned on ending up at her firm and paying her back by earning that firm outrageous settlements. Впрочем, я планировал, устроиться в ее фирму и вернуть долг, принеся компании небывалую прибыль.
So I could give it back to her. Ну для того, чтобы вернуть её назад.
I can get her back again - kids, everything I've ever wanted. Я могу снова вернуть её - дети, всё, что я всегда хотел.
Lewis stole it from you and you plan to use the Hand Of Glory to get it back. Льюис украл её у тебя и ты хочешь использовать Руку Славы, чтобы вернуть её обратно.
If anyone can get Christoph back, it's her. Если кто и может вернуть Кристофа назад, так это она
Can you bring Nelly back from the grave? А сможешь вернуть Нэлли к жизни?
It looks like it's time to put it back up on the market. Похоже, пришло время вернуть его на рынок.
We'll have at least 3 hours to bring them back if needed. В течение по крайней мере трех часов мы можем вернуть их, ничем не рискуя.
Well, we don't need it anymore, and, Jess' sister asked for it back. Нам он больше не нужен, сестра Джесс просила его вернуть.
I hate to quote Cher, but if I could turn back time it would be to the night of Lauren's wedding. Ненавижу цитировать Шер, но если можно было бы вернуть время, то я бы начал со свадьбы Лоррен.
Just trying to put the heart back in the heartland. Просто пытался вернуть сердце в самое сердце страны.
I mean, for one thing, it's not coming back, And it's got to be good. Я не смогу её вернуть, и она должна быть хорошей.
What would you give to find Lucy and have Sam back? На что ты готова, чтобы найти тело Люси и вернуть Сэма?
Can I have that back, please? Можешь вернуть мне это, пожалуйста?
I was going to give it back to you as soon as I won the race. Я собиралась тебе её вернуть, как только выиграю гонку.
Could I have that back, please? ћожно мне это вернуть, пожалуйста?