| I want to get the team back home too. | Я тоже хочу вернуть их домой. |
| Horus has agreed to bring the mortal's woman back from death. | Гор согласился вернуть к жизни женщину смертного. |
| But he just won't quit trying to get his kids back. | Но он все равно пытается вернуть мальчиков. |
| I was just trying to give her a little dignity back. | Я просто хотел вернуть ей её достоинство. |
| I know Annie must be wanting her room back. | Я уверен, что Энни хочет вернуть себе комнату. |
| I think my father is trying to get me back. | Я думаю, мой отец хочет вернуть меня. |
| I'll do anything to get them back. | Я сделаю все, чтобы вернуть их. |
| We can't send her back without at least trying. | Мы не можем ее вернуть, хотя бы не попытавшись ей всё объяснить. |
| Either way, I can't give it back to you. | В любом случае, вернуть их я не могу. |
| You can't imagine what I would do to get him back. | Ты и представить себе не можешь, на что я готова пойти лишь бы его вернуть. |
| I thought I could borrow it and get it back. | Я думал, что смогу одолжить их и вернуть. |
| You need to pull back on all the adjectives. | Вам нужно вернуть сюда все прилагательные. |
| If the Americans want to send me back to England... | Если американцы решили вернуть меня в Англию... |
| We have to get him back to work in one piece. | Нам нужно вернуть его на работу в целости и сохранности. |
| He has my sister, and we need to get her back. | У него моя сестра и нам нужно ее вернуть. |
| You put our country at risk to get me back. | Ты рисковал нашей страной, чтобы вернуть меня. |
| Maybe it's time to bring Glenn back. | Возможно, пришло время вернуть Гленна. |
| Now, if I tell you, I can't take the knowledge back. | Если я теперь скажу тебе, мне не вернуть это знание назад. |
| I wish I had the last 20 seconds of my life back. | Хотел бы я вернуть назад последние 20 секунд своей жизни. |
| No... but an overweight man in Ohio wants that shirt back. | Нет, но толстяк из Огайо хочет вернуть свою рубашку. |
| You know, when Nancy and I split up, she wanted to give the ring back. | Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо. |
| You should probably get the inmates back in their cells. | Вы должны, вероятно, вернуть обитателей в их камеры. |
| Seems we should abandon our efforts to bring her back. | Кажется, мы должны отказаться от наших усилий вернуть ее. |
| You said I'd get my daughter back. | Ты сказал, я смогу вернуть свою дочь. |
| The smart move is to put him back in play. | Разумнее будет снова вернуть его в игру. |