I want to get the team back home too. |
Я тоже хочу вернуть их домой. |
Horus has agreed to bring the mortal's woman back from death. |
Гор согласился вернуть к жизни женщину смертного. |
But he just won't quit trying to get his kids back. |
Но он все равно пытается вернуть мальчиков. |
I was just trying to give her a little dignity back. |
Я просто хотел вернуть ей её достоинство. |
I know Annie must be wanting her room back. |
Я уверен, что Энни хочет вернуть себе комнату. |
I think my father is trying to get me back. |
Я думаю, мой отец хочет вернуть меня. |
I'll do anything to get them back. |
Я сделаю все, чтобы вернуть их. |
We can't send her back without at least trying. |
Мы не можем ее вернуть, хотя бы не попытавшись ей всё объяснить. |
Either way, I can't give it back to you. |
В любом случае, вернуть их я не могу. |
You can't imagine what I would do to get him back. |
Ты и представить себе не можешь, на что я готова пойти лишь бы его вернуть. |
I thought I could borrow it and get it back. |
Я думал, что смогу одолжить их и вернуть. |
You need to pull back on all the adjectives. |
Вам нужно вернуть сюда все прилагательные. |
If the Americans want to send me back to England... |
Если американцы решили вернуть меня в Англию... |
We have to get him back to work in one piece. |
Нам нужно вернуть его на работу в целости и сохранности. |
He has my sister, and we need to get her back. |
У него моя сестра и нам нужно ее вернуть. |
You put our country at risk to get me back. |
Ты рисковал нашей страной, чтобы вернуть меня. |
Maybe it's time to bring Glenn back. |
Возможно, пришло время вернуть Гленна. |
Now, if I tell you, I can't take the knowledge back. |
Если я теперь скажу тебе, мне не вернуть это знание назад. |
I wish I had the last 20 seconds of my life back. |
Хотел бы я вернуть назад последние 20 секунд своей жизни. |
No... but an overweight man in Ohio wants that shirt back. |
Нет, но толстяк из Огайо хочет вернуть свою рубашку. |
You know, when Nancy and I split up, she wanted to give the ring back. |
Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо. |
You should probably get the inmates back in their cells. |
Вы должны, вероятно, вернуть обитателей в их камеры. |
Seems we should abandon our efforts to bring her back. |
Кажется, мы должны отказаться от наших усилий вернуть ее. |
You said I'd get my daughter back. |
Ты сказал, я смогу вернуть свою дочь. |
The smart move is to put him back in play. |
Разумнее будет снова вернуть его в игру. |