Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I'm done trying to get you to take me back. И с попытками заставить тебя вернуть меня обратно.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
Jules, I would kill to have all this back. Джулс, я готов убить, чтобы вернуть всё назад.
But the treatment can bring us our son back. Но этот метод может вернуть нам сына.
All I want is to get that crew back to their families. Я просто хочу вернуть этот экипаж их семьям.
I appreciate it, but I can't give you back the bassinet. Большое тебе спасибо, но я не могу вернуть колыбель.
It's almost like I'm trying to get you back or something. Это, типа, будто я пытаюсь тебя вернуть или вроде того.
The money comes back, Bubs. Бабс, деньги надо будет вернуть.
He wants Michelle back, the woman that he has loved since childhood, and she no longer exists. Он хочет вернуть Мишель, женщину которую он любил с детства, а её больше не существует.
Keep everyone alive till they found a way to bring us back. Охранять всех, пока они не найдут способ вернуть нас.
I can't let Lily bring him back. Я не могу позволить Лили вернуть его.
He wants to bring jo back to life With a stone that's filled with evil incarnate. Он хочет вернуть Джо к жизни с помощью камня, пропитанным абсолютным злом.
I could have gotten her back, but you left. Я мог бы ее вернуть, но ты ушел.
If I'll get her back for good this time. Смогу ли я на этот раз вернуть её навсегда.
I need to get Mary back into town now. Мне нужно вернуть Мэри в город немедленно.
We need to get Damien back in here. Мы должны вернуть Демиена сюда снова.
I want my old parking space back. Я хочу вернуть назад моё место на парковке.
So you can have your crown back. И вы можете вернуть свою корону назад.
Not unless you can bring my wife back. Нет, если не сможете вернуть мне жену.
I can make that money back in two nights. Я могу вернуть эти деньги за два вечера.
And what if I fail to bring him back? И что, если у меня не получится вернуть его обратно?
There is nothing you can do to bring him back. Ты никак не сможешь уже вернуть его.
Time to get your friend back to the ship before he turns into a pumpkin. Время вернуть твоего друга на корабль пока он не превратился в тыкву.
Well, that's too bad because we got to bring this guy back to life. Что ж, это слишком плохо потому что мы должны вернуть этого парня к жизни.
It took this city a long time to get its swagger back. Этому городу потребовалось много времени, чтобы вернуть уверенность.