| New coach's offense isn't clicking, So he tries to pull me back into football. | Новый тренер пришел, поэтому он пытается вернуть меня в футбол. |
| You can still get her back. | Ты всё ещё можешь её вернуть. |
| We must get the starships back into space. | Мы должны вернуть звездолеты в космос. |
| And your mom didn't send an innocent man to prison just to get you back into private school. | И твоя мама не отправила невинного человека в тюрьму, только чтобы вернуть тебя в частную школу. |
| We have to find Fabien Vincent and get him back into custody in the next 48 hours. | Мы должны найти Фабиана Винсента и вернуть его под стражу в следующие 48 часов. |
| But getting it back won't be easy. | Но вернуть ее будет не просто. |
| You say you want me back. | Ты сказал, что хочешь вернуть меня. |
| I will never get that summer back. | И мне никогда его не вернуть. |
| I just thought I should see you back to surgery while you could still walk upright. | Я просто подумал, что должен вернуть вас во врачебный кабинет, пока вы еще можете идти прямо. |
| Capture Gaez and extradite him back to the States for trial. | Схватить Гаеза и вернуть его назад в Штаты, для суда. |
| I hope you're calling to give me my $250 back. | Надеюсь, Вы звоните, чтобы вернуть мне 250 долларов. |
| I swear, I will find a way to turn you back. | Клянусь, я придумаю способ, как вернуть тебя обратно. |
| I can get your suitcase back. | Я могу вернуть вам ваш чемодан. |
| Dad, these guys are here to try to help us get our club back. | Пап, эти парни здесь, чтобы попробовать вернуть нам наш клуб. |
| She begged us to give her husband back to her. | Она умоляла нас вернуть ей мужа. |
| Can you take back that fort before... | Сможешь ли ты вернуть этот форт прежде чем... |
| We can never put it back, Jamal. | Назад ничего не вернуть, Джамал. |
| It's about getting religion back into schools. | Оно о том, чтобы вернуть религию в школы. |
| Rumor has it Lewiston called her back to get things into shape. | Ходят слухи, что Льюистон вызвал её, чтобы вернуть всё в норму. |
| I will bring him back, and I can make him stay. | Я смогу его вернуть и убедить остаться здесь. |
| A spirit this strong could bring it back. | Дух такой силы может ее вернуть. |
| This is just about getting back what's ours... | Речь о том, чтобы вернуть то, что принадлежит нам... |
| Yes, I want him back. | Да, я хочу его вернуть. |
| Someone to bring people back in, remind them what they liked about us in the first place. | Такого, чтобы вернуть посетителей, чтоб напомнить им, что им нравилось у нас в первую очередь. |
| Lads, you need to get me back to base. | Парни, вы должны вернуть меня на базу. |