| It's the only way we can get her back. | Только так мы сможем ее вернуть. |
| Liam, if you want her back, just tell her. | Лиам, если ты хочешь ее вернуть, так ей и скажи. |
| You can't just ask Prince Doran to give her back. | Ты не можешь просто попросить принца Дорана её вернуть. |
| I'll do anything to taste the ramen from back then. | Я сделаю все, чтобы вернуть вкус того рамена. |
| Such an awful waste, you never get it back. | Такая пустая потеря, которую не вернуть. |
| One for me and I need somebody to back me up. | Один для меня и мне нужен кто-то чтобы вернуть меня. |
| It's just... I got to get it back. | Но... я должен его вернуть. |
| Maybe I was sorry, and I tried to give it back. | А может потом мне стало стыдно и я хотел их вернуть. |
| They are confident that we can get it all back. | Там уверены, что мы всё сможем вернуть. |
| And you are this close to bringing me back to life for good. | И вы так близки к тому, чтобы вернуть мне жизнь. |
| The photos were his way of getting back control. | Фотографии были его способом вернуть контроль себе. |
| We're just trying to get her baby back to its family. | Мы просто хотим вернуть ребенка в семью. |
| (Scoffs) It's not that I want him back. | Не то, чтобы я хотела его вернуть. |
| No, I will find a way to pay him back myself. | Нет, я сам найду способ его вернуть. |
| Here, she wants me to give you back your key. | Вот, она попросила вернуть тебе ключи. |
| Well, he intended to put it back after a long weekend, but it was discovered missing. | Он собирался вернуть их сразу после выходных, но их отсутствие обнаружили. |
| I wanted to give something back. | Я хотел как-то вернуть ему долг. |
| After Delmon got out of prison, all he wanted was to get his old life back. | После того как Делмон вышел из тюрьмы он захотел вернуть свою жизнь назад. |
| Dia, we need to get that baby back to her mom and dad. | Диа, мы должны вернуть ребенка обратно ее папе и маме. |
| I need you to help me get Max's job back. | Мне нужно, чтобы ты помог мне вернуть Максу работу. |
| I want my friend back very much. | Я очень хочу вернуть моего друга. |
| I was ready to face my enemies and take back what was mine. | Теперь, я был готов встретиться со своими врагами и вернуть то, что принадлежало мне по праву. |
| I can't send them back to you, brother. | Я не могу их вернуть к тебе, брат. |
| Once the insurance comes through, I can pay you back. | Как только заплатят страховку, я смогу вернуть. |
| And it got pretty clear only then that I had to get her back. | И только тогда мне стало понятно, что я должен её вернуть. |