Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
They really want their world back. Они очень хотят вернуть свой мир себе.
In the last attempt to return everything back the chancellor shoots at the flower, but hits Marcella instead. В последней попытке вернуть всё назад канцлер стреляет в цветок, но попадает в Марселлу.
Allison (Miranda Otto) offers to take Saul back to his hotel room to get him to confide. Эллисон (Миранда Отто) предлагает вернуть Сола в свой гостиничный номер, чтобы заставить его откровенничать.
I only wanted my baby back. Я лишь хотела вернуть свою малышку.
Bart must find a way to get his super-speed back before being erased from existence. Барт должен найти способ вернуть свою суперскорость, иначе он просто будет стерт из реальности.
I am eager to earn your confidence back. Я очень хочу вернуть ваше доверие».
The absence of such an international role would send the fragile situation in the region back to square one. Отсутствие такой международной поддержки может нарушить неустойчивую ситуацию в регионе и вернуть ее к исходной точке.
You have until then to put the kid back. До этого момента у тебя есть время вернуть ребёнка.
Those guns I sold you, I need them back. Эти пушки, что мы продали - надо вернуть.
I came to give this back, Mr. Conant. Я пришла его вернуть, мистер Конант.
We can... we could turn the lights back on. Мы можем... могли бы вернуть свет.
The landry kid used up all the batteries Trying to bring his cat back to life. Малыш Ландри использовал все батареи, пытаясь вернуть к жизни свою кошку.
I don't know how to bring him back. Я не знаю Как вернуть его.
Larry, you have to put Juan back the way he was. Ларри, ты должен вернуть Хуана обратно.
So I've decided to bring your bag back. Я решил вернуть вам вашу сумку.
Promise me that you going after Hook is just about getting the shawl back. Поклянись, что ты ищешь Крюка только для того, чтобы вернуть накидку.
She got in my face and told me to give the phone back. Она дала мне в морду и сказала вернуть телефон обратно.
I thought the mission was to get your Father back. Мне казалось, что миссия - вернуть твоего Отца.
The only way I could get my life back was to die. Единственным способом для меня вернуть свою жизнь было умереть.
Maybe you need to let this girl have a chance to win you back. Возможно, тебе стоит дать этой девушке шанс вернуть твоё доверие.
Unless he promised the russians their money back and then some. Если только он не пообещал русским вернуть их деньги и еще сверху.
Let's gain some clarity so we can get you back in the field. Давайте проясним кое-что, чтобы мы могли вернуть вас в строй.
Frank, if you want to get your house back, check it out. Фрэнк, если ты хочешь вернуть свой дом, то зацени это.
And get that weapon back as quickly as possible. И вернуть это оружие как можно быстрее.
You want your wife back, they've got the skills and the know-how. Ты хочешь вернуть свою жену, у них есть знания и умения-как.