Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
If we can bring Tom back and get denner to realize that Tom killed Eugene Ames, then maybe we can still stop Liz from being indicted. Если мы сможем вернуть Тома и дать Деннеру понять, что Том убил Юджина Эймса, может, получится избежать предъявление обвинений Лиз.
If it's there, I want it back, understand? Если оно всё ещё там, я хочу его вернуть, понятно?
You can have it back, all of it, just let me see the CCTV. Можешь их все вернуть, дай только посмотреть.
Resuscitative As in, it can bring somebody back from the dead? Реанимационными, значит способными вернуть кого-то из мертвых?
But Emma is still in there somewhere, and I'll do anything it takes to get her back. Но Эмма все еще где-то там, и я сделаю все возможное, чтобы ее вернуть.
Just hang on a while, when you sell it you can give me my money back. Осталось чуть-чуть потерпеть, вы продадите ее и сможете вернуть мне деньги.
We can help you get your life back - your real life. Мы можем помочь вам вернуть вашу жизнь назад - вашу настоящую жизнь.
Because if it's him, it means there's a good chance you can buy them all back. Потому что, если это он, то у нас есть неплохой шанс вернуть их назад.
Finally, he thought he had enough to pay them back. Наконец у него было достаточно денег, чтобы вернуть долг. Вернее, это он так думал
While she was standing there wondering how to get it back, the devil appeared and offered to build her a bridge. Пока она стояла и ломала голову, как вернуть ее назад, возник дьявол и вызвался построить для нее мост.
I used a lot of the government's money to go to school, and they kind of want it back. Я взял много денег у государства на обучение, а теперь оно хочет вернуть их обратно.
But if we do it now, there's just no way to get it back on there. Но если мы сделаем это сейчас, у нас просто не будет способа вернуть эту штуку обратно.
When the scheme goes through, you'll have a thousand, and you can give me my 500 back. Когда план будет одобрен, вы получите тысячу и сможете вернуть назад мои 500.
If I used one to bring Cyrus back, he might arrive hanging from a tree with a noose around his neck. Если я попрошу вернуть Сайруса, то могу получить его повешенным на дереве с петлей на шее.
Don't forget convincing my sister to give it all back to you. Не забудь еще, что надо было убедить сестру вернуть вам всё это.
He's thinks you're doing all this stuff To... I don't know, to get me back. Он считает, ты всё это делаешь только чтобы меня вернуть.
Now, there's something in there that I want back. Так вот что я хочу вернуть.
Shall we bring her back to the ship? Должны ли мы вернуть ее на корабль?
I need to know if there's something I can do to earn my way back. Я хочу знать, есть ли шанс как-то вернуть доверие клуба.
Much as I'd love a candy-apple set of lock picks, I thought you might want this back. Хотя мне очень нравится твой набор отмычек, я решил, что ты хотела бы его вернуть.
I promised Kol I'd find a way to bring him back, and I can't do that as an amateur hour witch. Я пообещала Коулу найти способ вернуть его, но не могу, пока я такая бестолковая ведьма.
This was stolen from me 200 years ago, and I've dedicated every moment since to putting it back... where it belongs. Он был украден у меня 200 лет назад, и с тех пор каждый момент я посвятил тому, чтобы вернуть его... законному хозяину.
We must get it back to the boat. Мы должны вернуть вернуть его в доки.
Are you willing to sacrifice anything to get him back? Ты можешь пожертвовать чем-нибудь, чтобы вернуть его?
You think you can get it all back? Думаешь, ты сможешь все это вернуть?