Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I give anything to take it back. Я бы хотел вернуть все назад.
All that mattered was that she could bring you back. Дело было в том, что она могла вернуть тебя.
Well, I want my best friend back. Ну, я хочу вернуть своего лучшего друга.
I would love to get my job back. А я - вернуть себе работу.
Men who want their country back. Люди, которые хотят вернуть свою страну.
If we don't deactivate the vinculum soon, we may never get her back. Если мы вскоре не отключим винкулум, то можем никогда её не вернуть.
I think I can help get Casey back. Думаю я могу помочь вернуть Кейси.
I'll cut my throat to bring him back, Dad. Я бы перерезал себе глотку если бы это помогло его вернуть, папа.
Together... we can bring them back. Вместе... мы можем вернуть их.
A week later I realized I was wrong, tried to get her back. Неделю спустя я понял что ошибался, пытался вернуть её.
Listen, guys, I got to get Sarah back first. Послушайте, ребята, сначала мне нужно вернуть Сару.
I just want my city back. Я просто хочу вернуть назад мой город.
Look, everything can be taken back. Слушай, все можно вернуть назад.
Let's get this car back in the race. Нам нужно вернуть эту тачку на дорогу.
And I'm the one who has to put you back together. А я тот, кто должен вернуть вас всех назад.
He's helping me get my son back. Он поможет мне вернуть моего сына.
Together... we can bring them back. Вместе, мы можем вернуть их назад.
Remember I want that back, son. И помни, ты должен их мне вернуть, сынок.
Well, you can give these back when you go home. Ну, тогда ты можешь вернуть эти вещи, когда вернешься домой.
I don't know if we should return things or give the money back. Многое будет легко, эм, вернуть, хотя я... не знаю, стоит ли возвращать эти вещички или возвращать деньги назад.
But I had to get him back. Но я должен был вернуть его назад.
We need to get you back to Holt Neuro. Нужно вернуть Вас в "Холт Нейро".
If this is some kind of sick joke to get me back... Если этой неудачной шуткой хочешь вернуть меня...
Rocky called, he wants his face back. Звонил Рокки. Требует вернуть его лицо.
I just want my family back, Dad. Я лишь хочу вернуть свою семью, папа.