Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
We just need him back in custody. Нам надо вернуть его под стражу.
He's doing all of this because he wants her back. Он делает это потому, что хочет вернуть её.
I know you want your wife back. Я знаю ты хотел вернуть свою жену.
We have to get it back and lock something else away, anything but my family. Мы должны вернуть его и запереть там что-то другое, кроме моей семьи.
If we don't we can't even attempt to get her back. Если мы не можем даже попытаться вернуть ее.
I'm right here, and you're going to bring me back. Я здесь, И ты собираешься вернуть меня.
I'll find some other way to bring her back. Я найду другой способ вернуть её.
I can't get you back. И я не могу тебя вернуть.
We came to put you back. Мы пришли, чтобы вернуть вас.
I took Elizabeth from you, and now I need your help to get her back. Я отняла у тебя Элизабет, и теперь нужна твоя помощь, чтобы вернуть её.
Short of getting their bomb back, I'd say it's only a matter of days before Pakistan's government collapses. Мало шансов вернуть их бомбу назад, я бы сказала это лишь вопрос дней, когда будет свергнуто правительство Пакистана.
I know you want your payment back, your drugs. Я знаю, что ты хочешь вернуть свои деньги и наркотики.
I can get you back online. Я могу снова вернуть тебя в сеть.
Most important thing now is focusing on getting your boy back home safe. Сейчас важнее сфокусироваться на том, чтобы вернуть твоего пацана домой.
I just wanted to help him, to bring my brother back. Я просто хотел помочь ему, вернуть своего брата.
They would've had no way of putting it back. Ему бы не удалось вернуть его назад.
We need to fix history and get my sister back. Надо исправить историю и вернуть мою сестру.
We need that projector to bring our people back to human form. Нам нужен проектор, чтобы вернуть наших людей.
We may be able to get these people back on course. Возможно, мы сможем вернуть их на курс.
It's the only way of getting my dignity back and my joy in life. Это единственный путь вернуть мое достоинство и удовлетворение жизнью.
It's my responsibility to bring them back. Значит, И Вернуть Их Должен Я.
It would be about a man trying to win back his wife. О человеке, который хочет вернуть свою жену.
She was probably scared someone would try to bring him back. Наверное, она боялась, что кто-то попытался бы вернуть его.
You could take her back if you wanted. Ты можешь вернуть ее, когда захочешь.
Well, he will if we give him back some of our drilling zones. Согласится, если вернуть ему несколько буровых площадок.