| Do you think we could ever get it back? | Думаешь, у нас получится всё вернуть? |
| I don't think it's such a great idea to take this girl back into civilization right now. | Не думаю, что это хорошая идея, вернуть девушку сейчас в цивилизацию. |
| Well, I'd like my wife and kids back, but I'd take a chardonnay. | Мне бы хотелось вернуть свою жену и детей, но я выпью шардоне. |
| To prolong that period where you can safely bring someone back, with no cognitive loss, no long-term effects. | И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов. |
| You're talking about bringing someone back from the dead. | Ты хочешь вернуть её из мёртвых? |
| Do you want your niece back, or not? | Ты хочешь вернуть свою племянницу или нет? |
| You're terrified you're going to lose your audience and you'd do anything to get them back. | Ты боишься потерять зрителей и сделаешь всё, чтобы их вернуть. |
| I want Ann back, and she said she needs a guy with a lot of money. | Я хочу вернуть Энн, и она сказала, что ей нужен парень с кучей денег. |
| Could you please just pass the phone back to...? | Не могли бы вы просто вернуть телефон... |
| But how to get it back, sir? | Но как мне его вернуть, сэр? |
| I suggest you give back what you've stolen... or we shall have to stake you out for the shadows. | Я предлагаю вам вернуть то, что вы похитили... Или мы будем вынуждены отдать вас теням. |
| Vasillis knows we took it and he wants it back. | Василлис знает, что мы её забрали, и требует её вернуть; |
| And you are the only one that can bring him back. | И ты единственным, кто может вернуть его |
| We have to find it, then get Jake back in the neural stabilization field before it's too late. | Мы должны найти его и вернуть Джейка обратно в поле неврологической стабилизации, пока не поздно. |
| This is my chance to get my life back, as much as it is yours. | Это мой шанс вернуть свою жизнь обратно, такую же как и у тебя. |
| What I do now, it's my way to pay it back. | То, что я делаю сейчас, - это мой способ вернуть долг. |
| John is your best chance at getting that feather back. | Джон - это лучший вариант, чтобы вернуть перо |
| Well, he's flown the coop, so you can arrange it back. | Ну, он уехал, так что вы можете вернуть все как было. |
| Well, I know someone who can help you get your game back. | Что ж, я знаю, кто может вернуть тебе игровые навыки. |
| Look, can I just have the letter back please? | Послушай, можешь просто вернуть письмо, пожалуйста? |
| And I'll try and get that image out of my head, and the love for syrup back into my heart. | Заодно попытаюсь стереть этот образ из памяти и вернуть любовь к сиропу в свое сердце. |
| If you're doing this to win back my trust, it's been a bad deal for you. | Поставив только на то, чтобы вернуть мою дружбу и доверие, ты проиграл. |
| I just want my dad back, Dr. Lightman. | Я просто хочу вернуть моего папу, доктор Лайтман |
| So he wanted to win me back, convince me he was a good man and that David wasn't. | Он хотел вернуть меня, доказывая, что он хороший человек, а Дэйвид - нет. |
| No. Deborah, I mean it, we have to take it back. | Дебора, я имею в виду именно это, мы должны её вернуть. |