Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
He can't pay back the family debts by farming. Он не сможет вернуть долги семьи, будучи фермером.
You got 24 hours to get that vial back to me. У тебя 24 часа, чтобы вернуть мне тот пузырек.
And I only have a month to win back buyers after you walked out of my fashion show. И у меня только есть месяц, чтобы вернуть покупателей после того, как ты покинула мой модный показ.
I think they wanted to get him back. И теперь они хотят его вернуть.
Morgan, we've come to get you back. Морган, мы хотим тебя вернуть.
I must give it back. I promised him. Я должен их вернуть, я... обещал ему.
We have to find a way to get them back on their land. Мы должны найти способ вернуть им землю.
I believe I can bring him back. Я верю, что смогу вернуть его.
I can't have her back. Я знаю, что её не вернуть.
You should give them back to me next week. Ты должна мне их вернуть на следующей неделе.
My team believes a bone marrow transplant might slow the growth and bring his metabolism back to normal. Моя команда полагает, что пересадка костного мозга могла бы замедлить рост и вернуть его метаболизм к нормальному.
I couldn't bring them back. Я не мог вернуть их назад.
No, you're just saying that because you want Lana back. Нет, ты говоришь это потому, что хочешь вернуть себе Лану.
I got to get the family farm back before I can start thinking about that. Мне следует вернуть назад семейную ферму, прежде чем я начну думать о подобном.
You've got to get our little girl back, Agent Gibbs. Вы обязаны вернуть нашу маленькую девочку, агент Гиббс.
No, I want to know how to get the girl back alive, Duck. Нет, я хочу знать как вернуть девочку обратно живой, Даки.
I can't give you her life back. Я не могу вернуть её жизнь.
It can take years, thousands of dollars to get your good name back. Могут потребоваться годы, тысячи долларов, чтобы вернуть своё доброе имя.
Look, I can talk to Joe and get your job back. Послушай, я могу поговорить с Джо и вернуть тебе твою работу.
I'll never get those years back. Я никогда не смогу вернуть эти годы.
You might get that money back. У тебя есть шанс их вернуть.
If Manuel protected himself trying to take back the Taurus, that's self-defense. Если Мануэль защищал себя, пытаясь вернуть Таурус, это самозащита.
If you don't want it all back... they may come down. Если ты не хочешь всё вернуть... они могут скинуть.
He's going to pay back every nickel of that money he owes her. Он намерен вернуть каждый цент, который она ему одолжила.
I was trying to earn some to give back to you. Хотел заработать, чтобы вернуть тебе долг.