Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
And we have to make back everything we put into it. И нам надо вернуть все то, что мы в него вложили.
We can give it back, meet him at the station, and send him on a holiday. Мы можем вернуть это, встретиться с ним на автовокзале и отправить его в отпуск.
When the scandal breaks... the studio demands its money back. Когда разражается скандал... студия требует вернуть деньги.
I can bring her back safely. Я могу вернуть её... невредимой.
We have to return these to get our money back. Нам будет нужно вернуть их назад.
She'd like to get her son back. Она хотела бы вернуть своего сына.
Only you can lead us back to greatness. Только Вы можете вернуть нас к процветанию.
Now, you got to bring me back, and we got to hunt this thing. Ты должен вернуть меня, и мы расправимся с этой тварью.
Lana, look... I just want my egg back. Лана, послушай... я просто хочу вернуть свое яйцо.
I'm going to use it, to get my mom's and my dignity back. Я собираюсь их использовать, чтобы вернуть свое и мамино достоинство.
They'd like their C-note back. Они хотели бы вернуть свои 100 долларов.
And medication compliance to get his health back on track. И специальное лечение, чтобы вернуть здоровье.
Which means what? I can't bring them back. И что это значит? - Я не смогу их вернуть.
But knowing won't bring him back. В любом случае, его уже не вернуть.
Believe me, Your Highness, we will spare no effort to bring her back. Поверьте мне, Ваше Величество, мы не щадим усилий что бы её вернуть.
If so, the Fund needs to win back their confidence. Если это так, то Фонд должен вернуть их веру.
I knew I'd get it back before it would matter. И я была уверена, что смогу всё вернуть до того, как это обнаружат.
Jaime tells Cersei that he will travel to Dorne and bring Myrcella back. Джейме обещает отправиться в Дорн и вернуть их дочь.
They also stated they had considered bringing Frost back. Они также заявили, что решили вернуть Фроста.
All companies need to get control back of the desktops, as well as secure the local Administrators group. Всем компаниям необходимо вернуть контроль над компьютерами, а также защитить группу локальных администраторов.
Do you put people back to that. У Вас вернуть людей к этому.
A German is now to bring it back in line. Теперь вернуть его на верный курс должен немец.
He becomes obsessed with finding her, winning her back. Он стал одержим идеей найти ее, вернуть обратно.
I need you to turn it back on. Fast. Теперь мне нужно так же быстро вернуть всё обратно.
I'm afraid the only chance you have Of getting your money back... is finding poppy lifton. Боюсь, что единственный способ вернуть ваши деньги - это найти Поппи Лифтон.