| Tell us how to get 'em all back. | Расскажи нам, как их вернуть. |
| Tell us how we get everyone back. | Скажи нам, как всех вернуть. |
| Mr. Scott, stand by to beam us back. | М-р Скотт, готовьтесь вернуть нас. |
| Takes a while to get the colour back in the cheeks. | Требуется время, чтобы вернуть цвет на щеках. |
| So I came here today to get them back. | Так что, я пришла сюда сегодня, чтобы все это вернуть. |
| I agree, but Yates said they wanted it back in. | Согласен, но Йейтс сказал, что они хотят это вернуть. |
| I'm sorry. I wish we could pay you back. | Мне очень жаль, но мы пока не можем вернуть вам деньги. |
| I promise that we will do everything in our power to get you back home. | Я обещаю, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть тебя домой. |
| We need to get you back, now. | Нам нужно вернуть тебя назад, немедленно. |
| It's amazing how a single image can... take you back in time in an instant. | Это удивительно, как одно изображение может... вернуть вас назад во времени в одно мгновение. |
| But... I'll try to get it back before you're out. | Но... постараюсь вернуть его обратно, прежде чем ты выйдешь. |
| I can put you back in the ground anytime. | Я могу вернуть тебя обратно под землю в любой момент. |
| I could turn the TVs back on, or serve a... domestic beer. | Я могу вернуть обратно телевизоры и подавать... местное пиво. |
| Ask him how we get everyone back. | Спроси его, как вернуть всех. |
| We'll let you out if you tell us how to get our friends back. | Мы выпустим вас, если расскажете, как вернуть наших друзей. |
| I needed a way to get them back. | Мне нужен был способ вернуть их. |
| No. If we leave Nassau now, we may never get her back. | Нет, если оставим Нассау сейчас, город не вернуть. |
| You can take anything back within seven days. | Все можно вернуть в течение семи дней. |
| To earn back my place I must help him. | Чтобы вернуть своё место, я должен ему помочь. |
| I think we can get him back. | Думаю, мы сможем его вернуть. |
| It might be time to give back to the horses. | Наверное, пришло время вернуть наш долг лошадям. |
| You know, get my life back in order. | Ну знаешь, вернуть жизнь в обычное русло. |
| You can give it back to me when our deal's finalized. | Можешь вернуть ее мне, когда наша сделка состоится. |
| Luckily, I can get it back. | К счастью, я смогу вернуть ее. |
| Because you're not helping me get my slumpbuster back. | Потому что не хотите помочь вернуть мне мою спадстопку. |