Would she rather have her son back or be running this country? |
Что она выберет: сына вернуть или страной управлять? |
We feel she deserves a second chance, but we are not prepared to bring her back into our home at this time. |
Мы считаем, что она заслуживает второй шанс, но мы не готовы вернуть ее в наш дом в настоящее время. |
Ever since I found one of our ancestors in that condition, I've been searching for a way to bring her back. |
С тех пор, как я обнаружила одну из наших предков в таком состоянии, я искала способ вернуть ее обратно. |
Don't forget to give me back the change. |
И не забудь вернуть мне сдачу! |
I will do whatever I have to do to get my grandbaby back, especially since neither one of you are making any. |
Я сделаю что угодно, чтобы вернуть внука, особенно если никому из вас больше нет до этого дела. |
We need to figure out what your trouble is and fix it so that we can get them back. |
Нам нужно выяснить, как работает твоя Беда и устранить её, чтобы вернуть их обратно. |
Bring the doll back to the grave, to the car wreck. |
Вернуть куклу на могилу, к месту аварии. |
If you came to get your money back, you're too late. |
Если ты пришёл сюда, чтобы вернуть свои деньги, ты опоздал. |
A-Are you saying there's no way to get Mauricio back? |
Ты говоришь что нет возможности вернуть Маурусио назад? |
We were set to sail the ship back to sea and blow it with the oil we kept. |
Мы хотели вернуть корабль в море и взорвать вместе с оставшейся нефтью. |
"I came all the way over here because I want you back" things. |
"Я прошел через все, чтобы вернуть тебя". |
You won't get her back with name calling. |
Ты ведь хочешь вернуть её живой? |
How do we get Molly back? |
Ну а как нам вернуть Молли? |
To get him back, should I draw some wrinkles on my face? |
Чтобы его вернуть, я должна нарисовать несколько морщин на своём лице? |
I just wish I could make her understand that I want Callie back, too. |
Я бы хотел, чтобы она поняла, что я тоже хочу вернуть Кэлли. |
When will you change it back? |
Когда можно будет вернуть моё лицо? |
If you want to take him back, no one will fault you for it. |
Хочешь его вернуть - никто тебя не обвинит. |
Were you supposed to bring him back the suitcase? |
Вы должны были вернуть дипломат ему? |
No broblem, if you want I bring it right back. |
Нет проблем, я могу его быстро вернуть. |
That's why even though my old boyfriend and this girl have a baby together, I still think I can get him back. |
Поэтому я думаю, что даже если у моего бывшего парня есть ребенок с его девушкой, я все еще смогу его вернуть. |
Plus, we know that Father Nabors visited Alex at the bakery, tried to get him back to church. |
К тому же мы знаем, что отец Нейбор навещал Алекса в пекарне, пытаясь вернуть его в церковь. |
You really want him back on the street? |
Вы правда хотите вернуть его на улицу? |
I guess today I'll have to work with anybody who can help get my daughter back. |
Думаю, сегодня я буду работать с кем угодно, кто поможет мне вернуть дочь. |
I'm going to get kenneth his money back and for you, |
Я собираюсь вернуть Кеннету его деньги, а для тебя, |
Tom said if I helped him move his stuff back in the attic, he'd let me take him to the airport one day. |
Том сказал, если я помогу ему вернуть вещи обратно на чердак, то однажды он позволит мне взять его в аэропорт. |