Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Would she rather have her son back or be running this country? Что она выберет: сына вернуть или страной управлять?
We feel she deserves a second chance, but we are not prepared to bring her back into our home at this time. Мы считаем, что она заслуживает второй шанс, но мы не готовы вернуть ее в наш дом в настоящее время.
Ever since I found one of our ancestors in that condition, I've been searching for a way to bring her back. С тех пор, как я обнаружила одну из наших предков в таком состоянии, я искала способ вернуть ее обратно.
Don't forget to give me back the change. И не забудь вернуть мне сдачу!
I will do whatever I have to do to get my grandbaby back, especially since neither one of you are making any. Я сделаю что угодно, чтобы вернуть внука, особенно если никому из вас больше нет до этого дела.
We need to figure out what your trouble is and fix it so that we can get them back. Нам нужно выяснить, как работает твоя Беда и устранить её, чтобы вернуть их обратно.
Bring the doll back to the grave, to the car wreck. Вернуть куклу на могилу, к месту аварии.
If you came to get your money back, you're too late. Если ты пришёл сюда, чтобы вернуть свои деньги, ты опоздал.
A-Are you saying there's no way to get Mauricio back? Ты говоришь что нет возможности вернуть Маурусио назад?
We were set to sail the ship back to sea and blow it with the oil we kept. Мы хотели вернуть корабль в море и взорвать вместе с оставшейся нефтью.
"I came all the way over here because I want you back" things. "Я прошел через все, чтобы вернуть тебя".
You won't get her back with name calling. Ты ведь хочешь вернуть её живой?
How do we get Molly back? Ну а как нам вернуть Молли?
To get him back, should I draw some wrinkles on my face? Чтобы его вернуть, я должна нарисовать несколько морщин на своём лице?
I just wish I could make her understand that I want Callie back, too. Я бы хотел, чтобы она поняла, что я тоже хочу вернуть Кэлли.
When will you change it back? Когда можно будет вернуть моё лицо?
If you want to take him back, no one will fault you for it. Хочешь его вернуть - никто тебя не обвинит.
Were you supposed to bring him back the suitcase? Вы должны были вернуть дипломат ему?
No broblem, if you want I bring it right back. Нет проблем, я могу его быстро вернуть.
That's why even though my old boyfriend and this girl have a baby together, I still think I can get him back. Поэтому я думаю, что даже если у моего бывшего парня есть ребенок с его девушкой, я все еще смогу его вернуть.
Plus, we know that Father Nabors visited Alex at the bakery, tried to get him back to church. К тому же мы знаем, что отец Нейбор навещал Алекса в пекарне, пытаясь вернуть его в церковь.
You really want him back on the street? Вы правда хотите вернуть его на улицу?
I guess today I'll have to work with anybody who can help get my daughter back. Думаю, сегодня я буду работать с кем угодно, кто поможет мне вернуть дочь.
I'm going to get kenneth his money back and for you, Я собираюсь вернуть Кеннету его деньги, а для тебя,
Tom said if I helped him move his stuff back in the attic, he'd let me take him to the airport one day. Том сказал, если я помогу ему вернуть вещи обратно на чердак, то однажды он позволит мне взять его в аэропорт.