So you want your data back. |
Так значит, вы хотите вернуть свои данные. |
His job back, his life back. |
Вернуть его работу, вернуть его жизнь. |
Well, my priority is getting my business back and putting my employees back on the payroll so they can pay their mortgages. |
Ну, мой приоритет - вернуть свой бизнес, и снова начать платить работникам зарплату, чтобы люди могли выплачивать свои ипотеки. |
You brought Rory back - you can bring them back too. |
Ты вернула Рори - можешь вернуть и их. |
You want to follow me back to the dealer, 'cause I'm going to take that car back. |
Поедешь за мной к дилеру, потому что мне надо вернуть эту машину. |
I went there to get my life back, to get my son's respect back. |
Я пришел туда, чтобы вернуть свою жизнь, вернуть уважение сына. |
And what happens if my old owner wants me back? I'd want me back. |
А что случится, если мой прежний владелец захочет меня вернуть? |
I came back here hoping I could use my inheritance to pay back the advance, but my mother didn't leave me anything. |
Я приехала, думала, что с помощью наследства смогу вернуть аванс, но мама ничего мне не оставила. |
Carefully return the back pan to the seat back and check the two spirit levels for zero position. |
3.12.3 Осторожно вернуть спинку механизма назад до соприкосновения со спинкой сиденья и вывести оба уровня в нулевое положение. |
Or at least it's going to put you back where you were, which means, hopefully, you'll put me back where I was and let me hire back my people and finish my work. |
Или, по крайней мере, вернет вам то, что у вас было, чтобы вы, надеюсь, оставили мне все, что было у меня, и я мог бы вернуть назад своих людей и закончить то, над чем работал. |
After finding my faith, I realize I had to turn my back on all my evil ways and all the people that could possibly lead me back there. |
После того, как я начал верить, я отвернулся от дьявольских путей и людей, которые могли вернуть меня обратно. |
It's taken me three years to get it back on track, and there's no way I will allow it to slip back into the dark ages. |
У меня ушло три года на то, чтобы вернуть всё на круги своя, и я ни за что не позволю, чтобы в него вернулись смутные времена. |
The Pope sent Lopes back to Portugal with a letter for João III, requesting that Lopes be transported back to Saint Helena. |
Папа Римский послал Лопиша обратно в Португалию с письмом Жуану III с просьбой вернуть его обратно на остров Святой Елены. |
He came back pretty upset, and he told me to give the tourism guys back their signing bonus. |
Он вернулся очень расстроенным, и сказал мне вернуть парням из туристического бизнеса их премию за подписание договора |
When you turned your back on us, I locked up your arsenal, hoping that one day you would want it back but not like this. |
Когда ты от нас отвернулся, я запер твой арсенал, надеясь, что однажды ты захочешь его вернуть, но не таким образом. |
When you hit by something and your memory lose, Hit it back and memory will come right back. |
Если от удара по голове можно потерять память, то удар может ее и вернуть. |
But if you let me help you figure out how to get Barry's memories back, everything goes back to the way it was. |
Но если вы позволите мне помочь выяснить как вернуть Барри его память, все встанет на свои места. |
Listen, I need the money back, and I need it back now. |
Слушай, я хочу вернуть деньги, и причём немедленно. |
If we can bring Stiles back, we can bring everyone back. |
Если мы сможем вернуть Стайлза, вернём и остальных. |
Look... I know you went to a lot of trouble to get my heart back, but... but that place back there can't possibly affect it. |
Слушай... я знаю, что ты через многое прошла, чтобы вернуть мне сердце, но... но эта роща никак не могла на него повлиять. |
He noted that the writers always intended to bring Gendry back, and that they had originally planned to bring him back in the previous season. |
Хилл отметил, что сценаристы всегда намеревались вернуть Джендри, и что они изначально планировали вернуть его в предыдущем сезоне. |
But you can get your wife back and you can get your kids back. |
Но ты можешь вернуть свою жену, вернуть своих детей. |
After finding my faith, I realize I had to turn my back on all my evil ways and all the people that could possibly lead me back there. |
Обретя веру, я понял, что должен отречься от своего дьявольского пути и от всех людей, которые могут вернуть меня на тот путь. |
His Shadow wants me back, and he wants his Divine Predecessors back too. |
Его Тень хочет вернуть меня. А также он хочет вернуть Божественных Предков. |
You could have your old place back, my support back, whatever you need; I still believe in your talent. |
Ты можешь вернуть свою квартиру и мою поддержку - всё, что хочешь, я всё еще верю в твой талант. |