Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I assume you asked for your money back. Полагаю, вы хотели вернуть деньги.
Figure out if he has any shot of paying me back. Возьми это всё и выясни есть ли у него шанс вернуть мне деньги.
We've got an offer that can get us all our money back. Мы получили предложение, которое может вернуть все наши деньги.
Look, just get our investors their money back. Слушай, только вернуть нашим инвесторам их деньги.
Sometimes sights, sounds... even a smell could take us back. Иногда виды, звуки, даже запахи, могут вернуть память назад.
I have to get her back to LuthorCorp. Я должен вернуть ее в ЛуторКорп обратно.
First time I ever let a client give money back. Я в первый раз позволил клиенту вернуть деньги.
Saint Michael, lend me your power to send this devil back to the inferno of Hell. Святой Михаил, дай мне свою силу вернуть этого дьявола назад в бездну Ада.
Time to get you back to Yale. Пришло время вернуть тебя в Йель.
I believe we want our gamekeeper back. Думаю, нам пора вернуть нашего хранителя.
Michael Dorsey is a name, when you want to send a steak back. Особенно, когда хочешь вернуть непрожаренный стэйк.
I thought you'd want it back. Я должен вернуть вам вот это.
I'm sorry I couldn't bring him back. Сожалею, что не смогла его вернуть.
Comp, call back all the drones and beacons. Компьютер, вернуть на корабль все зонды и маяки.
They want her back in D.C. now. Они хотят вернуть ее в Вашингтон.
I'm hoping I can get you back. Я надеюсь, что смогу тебя вернуть.
But if this medication has a chance Of bringing you back to me... I want to take that chance. Но если это лечение даст шанс вернуть тебя мне... то я хочу воспользоваться этим шансом.
If they don't get Godric back, they'll want justice. Если не вернуть им Годрика, они захотят возмездия.
Guess I have to take it back to the sarcasm store. Думаю, придется вернуть ее в магазин сарказмов.
Because he doesn't want her back. Просто он не хочет ее вернуть.
Targeting me won't get their money back. Нацелившись на меня, они не вернуть себе деньги.
I joined in as an anesthesiologist on this surgery because I thought that would get her back in this O.R. Я вызвался в качестве анестезиолога, на эту операцию потому что думал, это поможет вернуть ее сюда.
Parents call asking me to get their children back from the cult. Родители звонят мне и просят вернуть их детей обратно из этой секты.
It had the Nigerians wanting their money back and Lucas wanting out. Нигерийцы захотели вернуть свои деньги, а Лукас захотел выйти.
We saved your lives and helped you get Cheonghawon back. Мы спасли ваши жизни и помогли вам вернуть Чхонгхавон.