Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Now we must do whatever is necessary to win back the Lord's favor. Теперь мы должны сделать все, что необходимо чтобы вернуть благосклонность Господа.
Sir, you cannot entertain the thought of letting Lady Sarah have the child back. Сэр, Вы не можете вынашивать мысль позволить леди Саре вернуть ребенка.
Danielle is dead, and wecan never bring her back. Даниель мертва и мы никогда не сможем ее вернуть.
But you have to promise not to use what I teach you on danielle to get her back. Но ты должен пообещать не использовать то, чему я тебя научу на Даниэлле, чтобы вернуть ее.
No, no, we're here to give the money back. Нет-нет. Мы пришли, чтобы вернуть деньги.
I can bring my mom back, Jace. Я могу вернуть свою маму, Джейс.
You should have brought it back full of cookies. Ты должна была вернуть его обратно полным печенья.
Well, if you wanted to, you could give me my body back. Если хочешь, можешь вернуть мне мое тело. Хорошо.
Flanders, I want to give you your stuff back. Фландерс, я хочу вернуть твои вещи.
Now, to find that thief and get our goods back. Теперь найти вора и вернуть наше добро.
Besides, I've decided to give back the money. Кроме того, я решила вернуть деньги.
He said he wanted me back. Сказал, что хочет меня вернуть.
Yes, white America had inadvertently figured out a way to bring back slavery. Да, белая Америка случайно нашла способ вернуть рабство.
But now you just want your dark magic back so you can do it alone. Но сейчас ты просто хочешь вернуть себе свою темную магию, чтобы все снова решать самой.
These people deserve their lives back. Этим людям нужно вернуть их жизни.
You can still get him back, and then you'll really be you again. Ты можешь его вернуть, и тогда станешь снова собой.
It's my baseball cards I need back. Но прежде всего я хочу вернуть бейсбольные карточки.
Yes. She wants it back. Да, она просила ее вернуть.
Agreed, but to win back our women, we need to make a grand romantic gesture. Согласен, но чтобы вернуть наших женщин, мы должны совершить великий романтический поступок.
It is not a secret that I'm trying to get my sister back. Я не скрывала, что хочу вернуть сестру.
Dude, my mom wants that shirt back... when you're done with it. Чувак, моя мама сказала вернуть эту блузку, когда мы закончим со всем этим.
Castle told me that you decided to give the money back. Касл сказал мне, что вы решили вернуть деньги.
I needed my horse back, and this was the price. Мне нужно было вернуть лошадь, а это ее цена.
He said, to make him better, I must bring his family back. Он сказал, я должна вернуть его семью.
Well, ma'am, I'm here to make sure you get your money back. Мэм, я здесь, чтобы заставить их вернуть вам деньги.