| I want to use his death to bring Bonnie back to life. | Я хочу использовать его смерть чтобы вернуть Бонни к жизни. |
| His job is to get the company's money back any way he can. | Его работа в том, чтобы вернуть деньги компании. |
| Our preliminary estimates indicate a single naquadah generator would be enough to bring it back online. | Наши предварительные оценки показывают, что одного генератора на накваде было бы достаточно, чтобы вернуть его в строй. |
| I'm here to get you back on track, you troubled manager, you. | Я здесь, чтобы вернуть обратно в русло проблемного работника, тебя. |
| All we want to do is give you your money back. | Все что мы сейчас хотим, так это вернуть вам ваши деньги назад. |
| Once you've sold something out, you can't get it back. | Когда ты продаешь что-то, ты уже не можешь вернуть это обратно. |
| I'm trying to win Leah back. | Я сейчас пытаюсь вернуть Лию обратно. |
| You won't bring your wife back to life by destroying yourself. | Ты не сможешь вернуть жену к жизни путем самоуничтожения. |
| Because I know how to win Beckett back. | Потому что я знаю, как вернуть Беккет. |
| But we'll never get those surveillance tapes back. | Но нам никогда не вернуть записи с камер. |
| You have a piece of evidence in your possession that I'd like back. | У вас есть часть улик в разработке, которую я хотел бы вернуть. |
| You went there for Billy, to get him back. | Ты был здесь из-за Билли, чтобы вернуть его. |
| And Mr. Lee are actively delaying the delivery of these files in an attempt to win the client back. | И мистер Ли сильно задерживают передачу этих документов, чтобы попытаться вернуть клиента. |
| And we'll pick back up when the new budget kicks in. | И мы постараемся вернуть все, как только поступит новый бюджет. |
| He must have really, really wanted it back. | Видимо, он очень сильно хотел его вернуть. |
| If I could just have that back... | Не могли бы вы мне его вернуть... |
| Mags, we need that check back. | Мэгз, нам нужно вернуть этот чек. |
| You want me back in jail. | Ты хочешь вернуть меня в тюрьму. |
| I give it back if you changed your mind. | Я готов вам вернуть это, если вы передумаете. |
| Foolish things, they can't bring back the light to those eyes. | Глупые побрякушки, они не могут вернуть огонь в эти глаза. |
| So I have to at least try to get it back. | Так что я должна как минимум попытаться ее вернуть. |
| I just want Nathan Junior back safe. | Я только хочу благополучно вернуть Натана-младшего. |
| You really know how to sweep a girl back onto her feet. | Умеешь ты вернуть с небес на землю. |
| I think it's time we take back our town. | Думаю сейчас самое время вернуть обратно наш город. |
| I asked you to bring him back to normal. | Я попросил тебя вернуть его обратно в нормальное состояние. |