Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I want to use his death to bring Bonnie back to life. Я хочу использовать его смерть чтобы вернуть Бонни к жизни.
His job is to get the company's money back any way he can. Его работа в том, чтобы вернуть деньги компании.
Our preliminary estimates indicate a single naquadah generator would be enough to bring it back online. Наши предварительные оценки показывают, что одного генератора на накваде было бы достаточно, чтобы вернуть его в строй.
I'm here to get you back on track, you troubled manager, you. Я здесь, чтобы вернуть обратно в русло проблемного работника, тебя.
All we want to do is give you your money back. Все что мы сейчас хотим, так это вернуть вам ваши деньги назад.
Once you've sold something out, you can't get it back. Когда ты продаешь что-то, ты уже не можешь вернуть это обратно.
I'm trying to win Leah back. Я сейчас пытаюсь вернуть Лию обратно.
You won't bring your wife back to life by destroying yourself. Ты не сможешь вернуть жену к жизни путем самоуничтожения.
Because I know how to win Beckett back. Потому что я знаю, как вернуть Беккет.
But we'll never get those surveillance tapes back. Но нам никогда не вернуть записи с камер.
You have a piece of evidence in your possession that I'd like back. У вас есть часть улик в разработке, которую я хотел бы вернуть.
You went there for Billy, to get him back. Ты был здесь из-за Билли, чтобы вернуть его.
And Mr. Lee are actively delaying the delivery of these files in an attempt to win the client back. И мистер Ли сильно задерживают передачу этих документов, чтобы попытаться вернуть клиента.
And we'll pick back up when the new budget kicks in. И мы постараемся вернуть все, как только поступит новый бюджет.
He must have really, really wanted it back. Видимо, он очень сильно хотел его вернуть.
If I could just have that back... Не могли бы вы мне его вернуть...
Mags, we need that check back. Мэгз, нам нужно вернуть этот чек.
You want me back in jail. Ты хочешь вернуть меня в тюрьму.
I give it back if you changed your mind. Я готов вам вернуть это, если вы передумаете.
Foolish things, they can't bring back the light to those eyes. Глупые побрякушки, они не могут вернуть огонь в эти глаза.
So I have to at least try to get it back. Так что я должна как минимум попытаться ее вернуть.
I just want Nathan Junior back safe. Я только хочу благополучно вернуть Натана-младшего.
You really know how to sweep a girl back onto her feet. Умеешь ты вернуть с небес на землю.
I think it's time we take back our town. Думаю сейчас самое время вернуть обратно наш город.
I asked you to bring him back to normal. Я попросил тебя вернуть его обратно в нормальное состояние.