Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Cartman tries various methods to get his money back, but Scott remains always one step ahead. Картман пытается вернуть свои деньги различными способами, но Скотту постоянно удаётся перехитрить его.
Her father, Mats, fights desperately to win his daughter back. Отец Веры, Матс, отчаянно борется за то, чтобы вернуть дочь в семью.
The widow wants Cindy back at the house working for her. Вдова хочет вернуть Синди назад, чтобы она продолжала на неё работать.
Osborn helped Luke recover Danielle, and Luke gave the baby back to Jessica. Озборн помог Люку вернуть дочь, и Люк дал ребёнка обратно Джессике.
As the result the investor loses; it would be good if he manages to turn his initial investment back. В итоге инвестор остается в убытке; хорошо, если ему удается вернуть хотя бы первоначальное вложение.
If so, the Fund needs to win back their confidence. Если это так, то Фонд должен вернуть их веру.
I tried everything humanly possible to bring back my health. Я испробовала все возможные способы вернуть свое здоровье.
Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision-making. Действительно, только военная конфронтация с США может вернуть его в центр принятия решений.
He requested a force to be sent from Cuba to retake the island back for Spain. Он просил от администрации Кубы отправить ему войска, чтобы вернуть остров под власть Испании.
In such a case, an additional output is used, returning the change back to the payer. Например, используется дополнительный выход, чтобы вернуть сдачу плательщику.
This album with its sound should bring back hip hop fans to the original New York sound of the 90's. Этот альбом с его звуком должен вернуть поклонников хип-хопа к оригинальному нью-йоркскому звучанию 90-х.
He volunteered to defeat Chalawan and bring back Tapao Thong. Он вызвался победить Чалаван и вернуть Тапао Тхонг.
Nash decided that drastic measures would be necessary to bring the situation back under control. Нэш решил, что для того, чтобы вернуть ситуацию под контроль, нужны решительные меры.
He agrees, and decides to take Marge back to Homer and then get rid of Verity. Он соглашается, и решает вернуть Мардж Гомеру, а затем избавиться от Верити.
The Portuguese and their native allies made two attempts to take back the position, but both failed. Португальцы и их африканские союзники предприняли две попытки вернуть позиции у подножия холма, но оба раза терпели неудачу.
As Stitch attempts to leave Earth, Lilo and the rest of the family desperately try to get him back to re-charge him. Когда Стич пытается покинуть Землю, Лило и остальные члены семьи отчаянно пытаются вернуть его для подзарядки.
Tako immediately sends two men, Sakurai and Kinsaburo, to find and bring back the monster. Тако немедленно посылает двух мужчин, Сакураи и Кинсабуро, найти и вернуть монстра от Фараона.
Everything needs to be back in place by tomorrow morning. Всё нужно вернуть в прежний вид к утру.
And you never get it back. И ты никогда не сможешь вернуть его.
Crushed by grief, Moe consults the advice of Lenny and Carl, who advise him to do something risky to win Maya back. Опечаленный Мо консультируется у Ленни и Карла, которые посоветовали ему сделать что-нибудь рискованное, чтобы вернуть Майю обратно.
Bridget later comes wanting Walden back but he declines her wanting Zoey instead. Позже Бриджит хочет вернуть Уолдена назад, но он отказывает ей, предпочтя Зоуи.
The air strikes by Coalition aircraft pushed back government troops which allowed the rebels to retake a string of towns. Благодаря воздушным ударам сил коалиции по правительственным войскам повстанцы смогли их отбросить и вернуть ряд городов.
When Pete is mugged by two addicts, Jesse is forced to get the money and product back. Когда Пита ограбили два наркомана, Джесси вынужден, не без проблем, вернуть деньги и товар обратно.
The Jesuits did not get the church back until the end of the First World War. Иезуиты не могли вернуть костёл обратно до конца Первой мировой войны.
Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome. Похоже, что нам стоит вернуть свои богатства в Рим.