Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Then you send somebody to execute him and his crew and get the money back. Вы отправили кого-то казнить его с командой и вернуть деньги.
Now time to get you back to New Orleans. Сейчас время вернуть тебя в Новый Орлеан.
He promised to get me my bar back. Он пообещал вернуть мне мой бар.
If there's a chance to get Weller back, we're in. Если есть шанс вернуть Веллера, мы готовы.
We need to get her memories back, and I don't have a magic pill for that. Нужно вернуть ей память, но для этого у меня нет волшебной таблетки.
I can lead you back to the City of Light. Я могу вернуть тебя в Город Света.
I can get the contract and I can take back our country. Я могу взять контракт и вернуть нашу страну.
And I had to pay it back. И я должен был их ему вернуть.
You know, we will never get that moment back. Понимаешь, этого ведь не вернуть.
The Halassi want their diamond back, so they came to me. Халасси хотят вернуть алмаз, поэтому и обратились ко мне.
All I want is to get them back. Все что я хочу, это вернуть их.
Looks like I got the charger back. Похоже, мне удалось вернуть твой чаржер.
I hope you don't want it back. Надеюсь, ты не хочешь её вернуть.
But 4,000 years is not enough to get us back to our last glacial maximum. Но 4000 лет не хватит, чтобы вернуть нас к последнему ледниковому максимуму.
This is the perfect time to bring back that glassy-eyed look. Самое время вернуть ему тот стеклянный взгляд.
Look, I know you want me back, Rumple. Послушай, я знаю, что ты хочешь вернуть меня, Румпель.
I thought you would want it back. Я подумал, ты захочешь его вернуть.
I want you back, Marc. Я хочу вернуть тебя, Марк.
I'm here to ask you to give these kids the field back. Я пришла попросить вернуть им часть поля.
You've been talking all morning about how you wanted to get your company back. Ты все утро говоришь, что хочешь вернуть свою компанию.
You must get Murphy back on mission. Вы должны вернуть Мерфи к выполнению задания.
I just want to give the money back and walk away. Я, всего лишь, хочу вернуть деньги и уйти.
That's why we have to get you back again. Поэтому мы и должны вернуть тебя в эфир.
They actually do want to give you your stuff back. Они действительно хотят вернуть вам ваши вещи.
But now I'd do anything to get our Hunter back. Но теперь я сделаю все, чтобы вернуть нашего Хантера.