| So we should get that back. | Там что нам нужно её вернуть. |
| You know I'm your best chance at getting back that ring. | Вы же знаете, что я ваш лучший шанс вернуть перстень. |
| I got to give you your money back. | Мне придётся вернуть тебе твои деньги. |
| Scott's crew's trying to get him back. | Команда Скотта пытается вернуть его назад. |
| You've got to get your confidence back. | ы должен вернуть свое доверие. от и все. |
| You have no idea how much I want to get my life back. | Тебе не понять как сильно я хочу вернуть свое прошлое. |
| Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. | Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас. |
| Specifically you, could bring me back. | Именно ты могла вернуть меня из преисподней. |
| I need to have the Panama Canal back in the hands of the Panamian people. | Мне нужно вернуть Панамский Канал обратно в руки панамского народа. |
| We've got to get it back to the mall. | Мы должны вернуть его в торговый центр. |
| I've got to get those things back tonight. | Я должен вернуть эти вещи сегодня же. |
| There's got to be a way to get your harp back. | Должен быть способ вернуть вашу арфу. |
| Tuffy, these brave heroes are helping us get my magic harp back. | Таффи, эти храбрые герои помогают мне вернуть волшебную арфу. |
| Hopefull, it will be long enough to get our Keanu Reeves back. | Будем надеяться, достаточно долго для того, чтобы вернуть нашего Киану Ривза. |
| It will be almost impossible to turn so many of our brothers back to our cause. | Сейчас будет почти невозможно вернуть веру наших братьев на нашу сторону. |
| A person you somehow keep finding your way back to, after years and years apart... | Человек, которого ты пытаешься как-то вернуть После многих лет разлуки. |
| I want him back. I'm willing to deal. | Я хочу его вернуть и готов на сделку. |
| Well, sometimes you have to take a hit... before you can punch back. | Ну, иногда нужно принять на себя удар... прежде чем ты сможешь вернуть его. |
| There's a rumor Ramirez is going back on Doyle's payroll. | Ходят слухи, что Рамирес собирается вернуть свой долг Дойлу. |
| Ted, you have to take him back. | Тед, ты должен его вернуть. |
| You know, I was going to give you back your pot. | Знаете, а я ведь собирался вернуть вам кастрюлю. |
| We need to get the government back to work. | Нам нужно вернуть правительство к работе. |
| We have to get your dad back on his feet. | Прежде всего, нам надо вернуть к жизни твоего отца. |
| But I want her back the way she was before. | Но я хочу ее вернуть такой, какой она была раньше. |
| We got to get that back before they realize it's missing. | Надо вернуть его, пока не хватились. |