| When the reserves are gone, there's no getting them back. | Когда резервы закончатся, их не вернуть. |
| No, we can't take him back to destiny. | Мы не можем вернуть его на Судьбу. |
| I do this to give something back to the community. | Я делаю это, чтобы вернуть свой долг обществу. |
| Hanna, no, you have to give it back to your father. | Ханна, нет, ты должна вернуть его своему отцу. |
| Why the lights went out, maybe how to turn 'em back on. | Почему электричество пропало, а может и как его вернуть обратно. |
| Sean was skimming to pay back the Russians. | Шон очень старался вернуть долг русским. |
| We've been sent to bring you back. | Нас послали, чтобы вернуть тебя обратно. |
| I think tomorrow we should get your dad back on dish duty. | Я думаю завтра нам следует вернуть отцу его "посудную обязанность". |
| I'll see what I can do about bringing that serial number back to life. | Я посмотрю, что можно сделать, чтобы вернуть этот серийный номер к жизни. |
| Knowing that what he saw was real might help him get his dignity back. | Знание, что увиденное им было на самом деле, может помочь ему вернуть самоуважение. |
| Look, when you think about it, putting back her room is really not that strange of a reaction. | Слушай, когда ты думаешь об этом, вернуть ее комнату это действительно странная реакция. |
| ! - So we'll help you win Beckett back. | Чтобы мы помогли тебе вернуть Беккет. |
| You lost a lot of money downstairs and you can't pay it back. | Ты проиграл уйму денег, а вернуть их не можешь. |
| We have to get the boy back to his people. | Мы должны вернуть мальчика его народу. |
| I lost my parents, and I'm not getting them back. | Я потерял родителей и вернуть их не в силах. |
| And I intend to pay back every penny. OK. | И я постараюсь вернуть всё до цента. |
| I had too much pride to tell your father That I wanted him back. | Я была слишком горда, чтобы сказать твоему отцу, что хочу вернуть его. |
| I meant to bring them back, but things happened. | Я хотел вернуть, но кое-что случилось. |
| Repair the tether, remember the story, give back a life. | Восстановить связи, вспомнить историю, вернуть жизнь. |
| "Money back" - there it is. | "Вернуть деньги" - вот оно. |
| Promise me that you'll give me a second chance To earn back your trust. | Обещай, что дашь мне второй шанс, чтобы я мог вернуть твое доверие. |
| It appears that you have at last succeeded in getting the Taranium back. | Похоже, вам наконец-то удалось вернуть Тараниум. |
| I was trying to find it again and get it back in. | Старался найти её снова и вернуть назад. |
| Is that Japanese for getting your groove back? | Это на Японском значит, что ты хочешь вернуть свою крутость назад? |
| I can take it back and sell it. | Я могу вернуть ее обратно и продать. |