| I can't give this suit back. | Я не могу вернуть этот костюм. |
| Maybe this curse was your way of getting me to bring Henry back here. | Может, это проклятие было способом вернуть сюда меня и Генри. |
| I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. | Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. |
| To figure out how to get your ring back. | Выяснить, как вернуть твое кольцо. |
| Seriously, we could have our lives back. | Серьезно, мы могли вернуть назад нашу жизнь. |
| His excuse was he wanted his passport back. | Я не против того, чтобы его вернуть. |
| Now we have to try and find a way back. | Теперь надо попытаться найти способ вернуть все как было. |
| As long as there's someone to lead us back. | Пока там есть кто-то, кто может нас вернуть. |
| Look, I'm requesting an immediate stand down and transfer back to DC. | Послушайте, я прошу немедленно это остановить и вернуть меня обратно. |
| You - you took from me the one thing that money and power can't bring back. | Ты... ты забрал у меня единственное что ни деньги ни власть не могут вернуть. |
| You lost some memory, but we can help you get it back. | Ты потерял память, но мы можем помочь ее вернуть. |
| I can't send it back - I had it engraved. | Я не могу её вернуть, я заказал на ней гравировку. |
| Because you decided to stop the spell that could bring him back. | Потому что ты решил остановить заклинание, которое могло вернуть его. |
| If Tosh knows a way of opening the rift, maybe we can get Diane back. | Если Тош знает способ открыть Разлом, может, у нас получится вернуть Диану. |
| Please welcome the author of The Girlfriends' Guide to getting your groove back. | Прошу, встречайте автора "Инструкций для женщин": "Как вернуть радость жизни". |
| Well, season five, episode 12 called, and it wants your costume back... | Знаешь, эпизод 12 шестого сезона звонил, просил вернуть ему костюм... как только его постираешь. |
| Tell me how we get her back. | Скажи, как нам её вернуть. |
| I think you should give it back. | Думаю, вам стоит это вернуть. |
| I convinced David Wallace to give me my job back. | Я убедил Дэвида Уоллеса вернуть мне работу. |
| The mission is to get his job back. | Наша задача вернуть назад его работу. |
| OK, so we use Tosh's information to open the rift and bring them back. | Ладно, значит, мы используем данные Тош, чтобы открыть Разлом и вернуть их назад. |
| And I have no idea how to bring our Olivia back. | И я понятия не имею, как вернуть нашу Оливию. |
| Maybe you can... guide him back into action. | Возможно ты мог бы... вернуть его на путь истинный. |
| I came here to take my country back. | Я здесь, чтобы вернуть мою страну. |
| There must be some way you can help me get my paintings back. | Должен быть способ, как помочь мне вернуть мои картины. |