Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Get it back in a big way. Вернуть её обратно на большую дорогу.
All you have to do is put the clock back. Всё, что тебе нужно сделать, это вернуть часы обратно.
I know well enough a way to turn back. Я знаю неплохой способ всё вернуть обратно.
Singing to you and trying to give you back rubs and... Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и...
And you can never take that back or change it, so... И ты не можешь вернуть этого назад или изменить, так что...
I am borrowing it to pawn so I can get my engagement ring back. Я беру ее для залога, чтобы я вернуть мое обручальное кольцо.
I'm hoping your dad will want his little girl back. Я надеюсь, что твой отец захочет вернуть свою маленькую девочку обратно.
If there was any chance to get him back, however small... Если есть какой-то шанс вернуть его, хоть какой-нибудь...
I need you to give Hakeem his album back. Ты мне нужен что бы помочь Хакиму вернуть права на его альбом.
I was this close to throwing your client back in jail, Mr. Rawlings. Я был близок к тому что бы вернуть вашего клиента за решетку мистер Роулингс.
I thought you might want your work shirt back. Думала, ты захочешь вернуть свою рубашку.
The only way we can end this war and bring Father back is through your markings. Единственное как мы можем остановить эту войну, это вернуть отца через твои отметины.
I can get your stuff back, Wayne. Я могу вернуть их, Уэйн.
But he thinks he can get it back. Но он считает, что может его вернуть.
Now we must do whatever is necessary to win back the Lord's favor. Надо сделать всё необходимое и вернуть расположение Господа.
Land must be given back under the law so there's no injustice. Так как землю надо вернуть по закону, то не должно быть несправедливости.
You should put me back in O.R. rotation. Ты должен вернуть меня в ротацию.
Exactly, so we should probably get him back in here and then show him some pictures. Вот именно, мы, наверное, должны его сюда вернуть и показать пару фотографий.
Tim, if you want Arianna back, you have to fight for her. Тим, если ты хочешь вернуть Арианну - борись за неё.
The poor guy showed up at our wedding hoping to win you back. Бедняга пришёл на нашу свадьбу в надежде тебя вернуть.
He's the one trying to bring back disco. Он единственный, кто пытается вернуть диско.
Trouble is, he wants it back, bad. Плохо то, что он хочет их вернуть... сильно.
You can have your old life back. Ты сможешь вернуть свою старую жизнь назад.
I thought the family would want it back. Я думаю семья хочет вернуть его назад.
All right, I have to take him back. Так, я должна его вернуть назад.