Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
And then you call me to take her stuff back. А потом позвонил мне, чтобы вернуть барахло.
There's nothing I can do to get Stefan's memory back, Jeremy. Я никак не могу помочь вернуть память Стефану, Джереми.
I want my country back, and I want your help to do it. Я хочу вернуть свою страну, и мне понадобится в этом ваша помощь.
And today I want him back. И сегодня я хочу его вернуть.
Look, they're offering back our lives. Слушай, они предлагают вернуть наши жизни.
All The Dude ever wanted was his rug back. ј все что хотел увак, это вернуть свой ковер.
Why don't we just capture Paracelsus, bring him back to the Warehouse... Почему бы нам просто не поймать Парацельса и не вернуть его в Хранилище... Нет времени.
I'll keep it until you want it back or whatever. Я буду держать его у себя, пока ты не захочешь его вернуть.
We'll find another way to bring him back. Мы найдем другой способ вернуть его.
And I'll think of some way to get him back. И я найду способ вернуть его.
Look, babe, I will do anything to win you back... Послушай, родной, я сделаю всё, чтобы вернуть тебя...
If you want your woman back, go get her. Если хочешь вернуть свою женщину назад, иди и получи её.
Look, once I tell you, I can never take it back. Слушай, как только я расскажу тебе, я не смогу вернуть все назад.
I'll just have to get it back. Мне всего лишь придется вернуть ее назад.
Okay, I came to give you your files back. Хорошо, но я хотел вернуть тебе папку.
I remember the day that we lost our freya and how we never got that happiness back. Я помню день, когда мы потеряли нашу Фрейю и что мы никогда не сможем вернуть счастье назад.
Neal was talking about the possibility of getting his father back. Нил говорил, что есть шанс вернуть его отца.
He's hoping Gold can help bring his memories back. Он надеется, что Голд поможет вернуть воспоминания Генри.
You can't just bring somebody back from the dead. Нельзя просто так вернуть кого-то к жизни.
I was desperate to get my energy back, so I popped a few pills. Я хотела вернуть свою энергию, поэтому приняла несколько таблеток.
Someone who can get us back in. Человек, который может нас вернуть.
Léo had to be back by 8:00pm. Лео нужно было вернуть в 20:00.
No, Roan, we need to take you back with us. Нет, Рон, мы должны вернуть вас.
I got to give you this back. Я хочу тебе вернуть вот это.
We've got to get the baby back to its mother. Ну, нам нужно вернуть ребенка матери.