| Waller knows I tried to steal the virus to get Tatsu back. | Уоллер знает, что я пытался украсть вирус чтобы вернуть Татсу. |
| So she could bring you back to life. | Чтобы она смогла вернуть тебя к жизни. |
| And then Ra's offered to use something - I don't know, to bring me back. | А потом Рас предложил использовать что-то... я не знаю, чтобы вернуть меня. |
| You still haven't gotten around to transferring the ownership of my house back to me. | Кстати, ты так и не удосужился вернуть мне право собственности на мой дом. |
| You - you told Phil to take back your engagement ring and buy you a washer/dryer. | Ты... ты сказала Филу вернуть обручальное кольцо и купить тебе стирально-сушильную машину. |
| To get your job back, - I blackmailed your boss. | Чтобы вернуть твою работу, я шантажировал твоего босса. |
| I can put you back in the ground. | Могу и снова вернуть в землю. |
| With help from the European Defense Initiative, S.H.I.E.L.D. was trying to find a way to return the Triskelion back to New York City. | С помощью Европейской оборонной инициативы Щ.И.Т. пытался найти способ вернуть Трискелион обратно в Нью-Йорк. |
| She also knew The time had come to get it back. | И она знала, что пришло время вернуть ее снова. |
| Madison is trying to give Jack back to Grace. | Мэдисон пытается вернуть Джека обратно Грейс. |
| You've gotten her back a thousand times before. | Ты тысячу раз можешь вернуть ее обратно. |
| You know, that's the only way that the banks can get their money back. | Ты знаешь, это - единственный способ, которым банки могут вернуть свои деньги. |
| I will be at home trying to figure out how to get my swag back. | Я пойду домой и буду пытаться выяснить, как вернуть свою крутость. |
| That's not going to help us get Tom and Harry back. | Это не поможет нам вернуть Тома и Гарри. |
| But only because it'll buy me some time to get my son back. | Но только потому, что это даст мне немного времени, чтобы вернуть моего сына. |
| I can give it back, is the only evidence we have. | Вы не можете вернуть его, потому что это единственное доказательство. |
| I should send you back to Robb Stark. | Мне следут вернуть вас Роббу Старку. |
| Whatever happens... you must bring those beans back to the abbey. | Что бы ни случилось... эти бобы нужно вернуть в аббатство. |
| And once that technology is out there, good luck putting that genie back in the bottle. | А как только эта технология окажется в сети, удачи вернуть этого джина в лампу. |
| He gave them to me to prove that he could pay me back. | Чтобы доказать, что он сможет обратно мне всё вернуть. |
| But Nicky, he wants his money back. | Но Никки, он ведь хочет свои деньги вернуть. |
| The Falkland Islands belong to Britain, and I want them back. | Фоклендские острова принадлежат Британии, я и хочу их вернуть. |
| CLAY: I thought I wanted the club back. | Я думал, что хочу вернуть клуб. |
| But the curse... you're the only chance to bring back the happy endings. | Но проклятие... только ты можешь вернуть счастливые финалы. |
| Monetary policy allows American citizens to borrow trillions of dollars without the ability to pay any of the money back... | Денежно-кредитная политика позволяет Американским гражданам занимать триллионы долларов без возможности вернуть хоть часть денег... |