| So, I... I know you want this note back. | Итак, я думаю, вы хотите вернуть записку. |
| We all agreed to find another way to get Bonnie back. | Мы договорились найти другой способ вернуть Бонни. |
| Get the Captain back on the Enterprise before they know what happened. | Чтобы вернуть капитана на борт "Энтерпрайза" раньше, чем они поймут, что произошло. |
| They want to turn him back and leave him out there. | Они хотят его вернуть и оставить его там. |
| And there was just no bringing it back. | И никак не смогли все это вернуть. |
| Taking away your shame and giving you back your glory. | Чтобы смыть стыд и вернуть тебе славу. |
| Never get those two hours back. | Два часа, которые не вернуть. |
| If they want their money back... | Если они хотят вернуть свои деньги... |
| Which is why I think you should send me back... | Вот почему я считаю, что вы должны вернуть меня... |
| There was nothing anyone could do to bring that girl back. | Ничто уже не могло вернуть ту девочку. |
| No, I can turn her back. | Нет, я могу вернуть ее обратно. |
| Mara convinced him to help her get the aether back. | Мара убедила его помочь вернуть эфир. |
| We just have to make sure we can change it back again afterwards. | Просто нам нужно удостовериться, что мы сможем вернуть все обратно. |
| Working her like an asset to get it back. | Работая с ней как с источником, чтобы вернуть инфу. |
| He fully intended to pay all that money back. | Он собирался вернуть всё до копейки. |
| I will do anything to get my people back, but this isn't about them. | Я сделаю все, чтобы вернуть моих людей обратно, но дело не в них. |
| George will think I only want him back because he has become a wealthy captain. | Джордж подумает, что я хочу вернуть его назад, только потому, что теперь он - богатый капитан. |
| I believe that right now she and her partners are preparing to retrieve it and bring it back to this place. | Думаю, что прямо сейчас она и её партнёры собираются забрать это и вернуть обратно сюда. |
| I found someone who can help us get my sister back... | Я нашла кое-кого, кто может помочь нам вернуть мою сестру... |
| So he needed the money back a little bit more than the rest of us. | Поэтому он хотел вернуть свои деньги чуточку сильнее, чем все остальные. |
| Anna's the only one who could have put Lucy back into operation. | Анна - единственная, кто могла вернуть Люси в эксплуатацию. |
| He's due to bring her back in the next 72 hours or so. | Он должен вернуть ее через 72 часа. |
| But right now it may be my only chance to reverse this thing and get my son back. | Прямо сейчас мой единственный шанс, чтобы обратить происходящее и вернуть сына. |
| Viktor is sending Verrat agents to take you back to the castle. | Виктор послал агентов Феррат, чтобы вернуть тебя в замок. |
| I kind of went through a lot to get them back. | Мне пришлось очень постараться, чтобы вернуть их. |