| Kanjiklub wants their investment back, too. | Канжиклаб тоже хочет вернуть свою плату. |
| I'm just trying to bring this guy back to life. | Я просто пытаюсь вернуть этого красавца обратно к жизни. |
| Dad, you have to help me get Makeva back. | Папа, ты должен помочь мне вернуть Макиву. |
| We didn't have any other way to get the money back. | Мы не придумали ничего другого, чтобы вернуть деньги. |
| Put everything back the way it was. | Вернуть все обратно, как было. |
| She hurt me, and I have no problem hurting her right back. | Она обидела меня, и я без проблем могу вернуть ей должок. |
| Then we've got to get this thing back in its place. | И мы должны вернуть эту штуку назад на свое место. |
| I would play this card to move Kyle back sever spaces. | Я сыграю эту карту, что бы вернуть Кайла на семь шагов назад. |
| It's going to take us back to Earth. | Он собирается вернуть нас на Землю. |
| That's the only way we can get the subway contract back. | Это единственный способ вернуть себе строительство метро. |
| So, you getting my stuff back... it means a lot. | Так что для меня много значит, что помогаешь мне все вернуть. |
| And... I tried to call Nicky to get her back. | Попытался позвонить Никки и все вернуть. |
| You've come to bring me back. | Ты пришёл, чтобы вернуть меня. |
| To get Mrs M's money, send it back. | Чтобы забрать деньги миссис М., вернуть их. |
| She could wake up and want it all back tomorrow. | Может, завтра она проснется и захочет всё вернуть. |
| You can get her back if you need to. | Ты можешь вернуть её, если нужно. |
| If you want her back, you have got to start acting aloof. | Если хочешь её вернуть, то пора вести себя гордо. |
| I should have gone back in. | Надо было мне вернуть ся в дом. |
| She knew I had feelings for you and that I wanted you back. | Она знала, что я тебя люблю и хочу вернуть. |
| Tom wanted all of his money back... | Скажи им, что я постараюсь всё вернуть... |
| You didn't seem to mind when I bent them to get your son back in school. | Ты не возражала, когда я обошла их, чтобы вернуть в школу твоего сына. |
| I'm here by the king's command to take back this castle. | Я здесь по приказу короля, чтобы вернуть замок. |
| Maybe somebody wanted their money back. | Может, кто-то захотел вернуть свои деньги. |
| I can go get Deran and bring him back home. | Я могу встретиться с Дераном и вернуть его домой. |
| And rest assured that we are working to bring you back home for our talk. | Будь уверен, мы работаем над тем, чтобы вернуть тебя домой и поговорить. |