| I've been meaning to take them back for weeks. | Я уже не одну неделю собираюсь их вернуть. |
| I tried to give him back. I just can't. | Я пытался его вернуть, но я не могу. |
| You have to give me back that pie. | Ты должен вернуть мне тот пирог. |
| Don't let him take us back down there. | Не позволяйте ему вернуть нас туда. |
| He's not a sentimental man, but he wanted you back. | Он был не особо сентиментален, но хотел тебя вернуть. |
| I think that's five minutes of my life I'm not getting back. | Я думаю, что эти пять минут моей жизни не вернуть. |
| I think it's about time we seized our destinies back. | Думаю, самое время вернуть нам свои судьбы. |
| Wanted my sword back before I get away. | Сначала я хочу вернуть мой меч. |
| He just wants his boat back. | Он просто хочет вернуть свою яхту. |
| Then get you back into school. | А затем вернуть тебя в университет. |
| We should be focused on getting Daisy back and escaping this horrible place. | Нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть Скай и сбежать из этого ужасного места. |
| Probably should get Vincent's car back to the family. | Наверно стоит вернуть машину Винсента семье. |
| I told you, Grunkle Stan, you got to give that watch back and apologize. | Я говорил, дядюшка Стэн, что ты должен вернуть часы и извиниться. |
| And you think your hair back. | И думаешь, что можешь вернуть ее. |
| This is our chance to it all back. | Я знаю, что это наш шанс всё вернуть назад. |
| He says he's willing to take you back to be a slave to his pretty daughter. | Он хочет вернуть тебя обратно в качестве рабыни для его милой дочери. |
| Then he could bring it back once he's bought up all the land. | Тогда он сможет вернуть воду, скупив всю землю. |
| You should get your money back from that therapist. | Тот психотерапевт должен вернуть вам деньги. |
| Nothing can bring your wife back. | Ничто не может вернуть вам вашу жену. |
| Putting the future back on track may be our only chance to save him. | Вернуть будущее на место, может быть, единственный способ спасти его. |
| You could change a million things and still not get Claudia back. | Может ты изменишь миллионы вещей, но вернуть Клаудию так и не получится. |
| The Prime Minister told me to see you back to the official residence. | Премьер-министр сказал вернуть тебя в резиденцию. |
| I wish I could take back everything that happened, and just make him okay. | Я хотела бы вернуть все случившееся, чтобы он просто был в порядке. |
| If they want it back, things could get sticky. | Если Русские захотят их вернуть, настанут нелегкие времена. |
| I wish, I could get you back. | Если бы я могла тебя вернуть. |