Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I want them back, and I'm willing to pay. Я хочу их вернуть и готова заплатить.
Won by a landslide by promising to take back Peru for the people. Одержал полную победу, пообещав вернуть Перу людям.
Maddox to hunt him down and get it back. Мэддокса, чтобы выследить его и вернуть информацию.
Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision-making. Действительно, только военная конфронтация с США может вернуть его в центр принятия решений.
The idea of bringing back debtors' prisons may seem far-fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability. Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности.
You can just earn the money to pay him back. Ты сможешь заработать деньги и вернуть ему долг.
I tried to give the money back, but they won't take it. Пытался вернуть деньги, но их не приняли.
Anything Manuel did fighting to get his car back is considered self-defense. Всё, что делал Мануэль, борясь за то, чтобы вернуть свою машину, рассматривается как самозащита.
But I'm concerned about getting you back to Rangoon by nightfall. Но я заинтересован в том, чтобы вернуть вас назад в Рангун к сумеркам.
And they won't bring your family back either. А семью твою обратно не вернуть.
Our orders are to bring you back. У меня приказ вернуть тебя домой.
We got Deforest back there with Wade. Нам нужно вернуть Дефореста с Вэйдом.
But we want our money back. Но мы хотим вернуть наши деньги.
Argentina's current actions may drive us back to the 19th century more quickly than some investors would like. Нынешние действия Аргентины могут вернуть нас назад в 19-й век гораздо быстрее, чем того хотели бы некоторые инвесторы.
If you can find out who owns that company, we might be able to help Carter get his job back. Если ты узнаешь, кто владеет этой компанией мы сможем помочь Картеру вернуть его работу.
And I cannot give your friend back his memories. А я не могу вернуть память твоему другу.
I am, but he's not coming back. Жаль, но его уже не вернуть.
Burrows will eventually reach out if he wants his son back. Бэрроуз рано или поздно появится, если захочет вернуть сына.
When she's ready, I'll use the sire bond to bring her back. Когда она будет готова, я буде использовать Связь, чтобы вернуть ее.
Well, he never asked for it back. Ну, он никогда не просил её вернуть.
Be nice to have my wife back, too. Было бы неплохо также вернуть свою жену.
She actually stole a magical leather jacket, and we need your help to get it back. Она вообще-то похитила волшебную кожаную куртку, и нам нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее.
If only there were a way to bring back Wallace. Ах, если бы только можно было вернуть Уоллеса.
And I know there is nothing I can do to take it back. И я знаю, что уже ничего не могу сделать, чтобы все вернуть.
Kord hired Booster to bring it back in exchange for the key to the city. Корд нанял Бустера вернуть его в обмен на ключ от города.