Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
We just came here to give you your jobs back. Мы пришли сюда, чтобы вернуть вам работу.
We're the only leverage you have To get your brother back. Мы это единственная возможность для вас, чтобы вернуть вашего брата назад.
She's going to bring Milky-White back to life. Она собирается вернуть молочно-белую к жизни.
He escaped bail in Florida on conspiracy charges and I'm taking him back. Он сбежал из Флориды обвиняемый в заговоре, и я должна вернуть его обратно.
I could just pay you the money back and move on. Я мог бы вернуть тебе деньги и жить дальше.
But I was actually hoping to get them back. Но я вообще-то надеялась вернуть их обратно.
So just tell Safia the truth and get her permission to bring everything back to Langley for inspection. Тогда просто скажи Сафии правду и получи разрешение вернуть все обратно в Лэнгли для осмотра.
I don't know if I can get my deposit back. Я не знаю, если смогу вернуть мой задаток обратно.
It told me what I had to do to get the letter back. В нём говорилось, что я должна сделать, чтобы вернуть письмо.
All right, we've got to get Mary back up on top. Итак, нам надо вернуть Мэри в игру.
Apparently, some of them wanted their membership fees back. Видимо, некоторые из них захотели вернуть свои начальные взносы.
Bill, is that get you back to the ship. Билл, самое главное, вернуть вас на корабль.
No, I'm not bringing him back for questioning. Нет, я не могу вернуть его ради допроса.
It means getting them back may be a little more complicated. Это означает, что вернуть их может стать немного более сложным.
I worked hard for it, and I want it back. Я работал, чтобы получить все, и я хочу вернуть ее.
We need to ground her back into reality, give her something to hold on to for truth. Мы должны вернуть ее в реальность, Дать ей как-то зацепиться за истину.
I can put the countertops back in, if you want. Я могу вернуть столешницы, если хочешь.
Obviously, I want my money back. Очевидно, что я хочу вернуть свои деньги.
I have to take you back to Eichen, Lorraine. Брунски: Я должен вернуть тебя в Эйкен, Лорейн.
Or take him back to when he wasn't a werewolf. Или вернуть его в то время, когда он еще не был оборотнем.
I'd be in favor of bringing back beheadings. Я так же непрочь вернуть обезглавливания.
Probably means that they're interested in having you back. Значит, они заинтересованы в том, чтобы вернуть тебя.
We're going to hack into the system And get it back. Мы собираемся взломать систему... и вернуть его обратно.
I'd like my oldjob back. Я хотел бы вернуть свою старую работу.
We just wanted to give the man his guitar back before he passed. Мы просто хотели вернуть старику его гитару, пока он еще жив.