Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
If they see me crying, they'll have to give us our booth back. Если они увидят, как я плачу, то им придётся вернуть нам кабинку.
Help me retrieve The Book, and send them back to hell. Помоги вернуть книгу и отправить их обратно в ад.
Alfred has supported me my whole life and I'm going to pay him back. Альфред помогал мне всю жизнь, и я хочу вернуть ему долг.
No, I've got to get it back soon. Нет, мне нужно вернуть её раньше.
We just need to find a way to get things... back on track. Нам просто нужно найти способ вернуть все... на свои места.
I can give you that back, should you desire it. Я могу тебе это вернуть. если ты хочешь.
We only ever got back 270. Мы смогли вернуть только 270 из них.
Addison Patrick stole from Tosh, but insists he was going to give the silver coins back. Эддисон Патрик украл у Тоша серебряные монеты, но утверждает, что собирался их вернуть.
If not, I want his body back. Если нет, я хочу вернуть его тело.
I think I know how to get you back to Maddie. Я думаю, знаю, как вернуть тебе Мэдди.
So we tried to put everything back the way it was. Так что мы попытались вернуть всё, как было.
Galyan, you've helped me win back more than just my honour. Галиан, ты помог мне вернуть больше, чем только мою честь.
Now I know what I've got to do to get her back. Я знаю, что я должен сделать, чтобы её вернуть.
But it's time to get our clients back. Но пора нам вернуть своих клиентов назад.
You do this... switch 'em back. Если хочешь это сделать, не забудь вернуть таблетки на место.
There's no reason why I should give you that draft back. Си Джей, нет никакой причины, по которой я должен вернуть тебе проект обратно.
But please, help me get my cow back. Но, пожалуйста, помоги мне вернуть назад мою корову.
I just want to send it back and pay off my debt to his father. Я просто хочу отправить его обратно и вернуть долг твоему отцу.
The goal is to bring these people back home safe. Цель - вернуть этих людей домой невредимыми.
It would take a whole day to get the plant back up and running. Потребовался бы целый день, чтобы вернуть завод к работе.
So if you could just put it back. Может вы могли бы вернуть его нам.
Didn't say to bring you back alive. Но не сказано вернуть тебя живой.
It may be a clue to get Finch back. Возможно, это подсказка как вернуть Финча.
You could take Hawkins down and get your life back. Вы сможете прижать Хокинс и вернуть свою жизнь.
This is your one shot to get her back. Это твой единственный шанс вернуть ее.